Surah Shuara Ayat 108 in Urdu - سورہ الشعراء کی آیت نمبر 108

  1. Arabic
  2. Urdu
  3. Hindi
  4. mp3
Quran online with urdu Quran-e-Kareem With Urdu Translation القرآن الكريم اردو ترجمہ کے ساتھ Fateh Muhammad Jalandhari (فتح محمد جالندھری), Tarjuma Quran Majeed by Molana Maududi - Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International: surah Shuara ayat 108 in arabic text.
  
   

﴿فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴾
[ الشعراء: 108]

Ayat With Urdu Translation

تو خدا سے ڈرو اور میرا کہا مانو

Surah Ash-Shuara Full Urdu

(1) یعنی میں تمہیں جو ایمان باللہ اور شرک نہ کرنے کی دعوت دے رہا ہوں، اس میں میری اطاعت کرو۔


listen to Verse 108 from Shuara


Surah Shuara Verse 108 translate in arabic

» tafsir Tafheem-ul-Quran ,Maududi

فاتقوا الله وأطيعون

سورة: الشعراء - آية: ( 108 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 371 )

Surah Shuara Ayat 108 meaning in urdu

لہٰذا تم اللہ سے ڈرو اور میری اطاعت کرو


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(26:108) so fear Allah and obey me: *78

So fear Allah and obey me. meaning

*78) That is, "When I am a truthiui and trustworthy Messenger, you are duty-bound to obey me alone as against all other patrons, and carry out my commands and instructions, because I represent the will of God: obedience to me is in fact obedience to God and disobedience to me is disobedience to Him." In other words, the people are not only required to accept a Messenger as a true Messenger sent by Allah, but it inevitably implies that they have to obey him and follow his Law against all other laws. To reject a Prophet, or to disobey him after accepting him as a Prophet, is tantamount to rebellion against God, which inevitably leads to His wrath. The words "fear AIlah" are, therefore, a warning that every heater should clearly understand the consequences of rejecting the message of a Messenger or of disobeying his commands.
 

phonetic Transliteration


Faittaqoo Allaha waateeAAooni


English - Sahih International


So fear Allah and obey me.


Quran Hindi translation


और मैं इस (तबलीग़े रिसालत) पर कुछ उजरत तो माँगता नहीं


Quran Bangla tarjuma


অতএব, তোমরা আল্লাহকে ভয় কর এবং আমার আনুগত্য কর।

Page 371 English transliteration


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in Urdu

  1. اور جب انسان کو تکلیف پہنچتی ہے تو اپنے پروردگار کو پکارتا (اور) اس کی
  2. جس کو غلام نہ ملے وہ مجامعت سے پہلے متواتر دو مہینے کے روزے (رکھے)
  3. انہوں نے کہا پروردگار میرے ہاں کس طرح لڑکا ہوگا۔ جس حال میں میری بیوی
  4. تو مجھ کو اس کلام کے جھٹلانے والوں سے سمجھ لینے دو۔ ہم ان کو
  5. اور میرے باپ کو بخش دے کہ وہ گمراہوں میں سے ہے
  6. مومنو! خدا سے ڈرو اور اگر ایمان رکھتے ہو تو جتنا سود باقی رہ گیا
  7. اگر وہ تمہاری بات قبول نہ کریں تو جان لو کہ وہ خدا کے علم
  8. جن لوگوں نے اپنے دین میں (بہت سے) رستے نکالے اور کئی کئی فرقے ہو
  9. اور (یہ لوگ) تم سے عذاب کے لئے جلدی کر رہے ہیں اور خدا اپنا
  10. پھر صبح کو چھاپہ مارتے ہیں

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
surah Shuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Shuara Bandar Balila
Bandar Balila
surah Shuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Shuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Shuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Shuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Shuara Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Shuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Shuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Shuara Fares Abbad
Fares Abbad
surah Shuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Shuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Shuara Al Hosary
Al Hosary
surah Shuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Shuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 10, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب