Surah Qiyamah Ayat 11 in Urdu - سورہ القیامہ کی آیت نمبر 11
﴿كَلَّا لَا وَزَرَ﴾
[ القيامة: 11]
بےشک کہیں پناہ نہیں
Surah Al-Qiyamah Full Urdu(1) وَزَرَ پہاڑ یا قعلے کو کہتے ہیں جہاں انسان پناہ حاصل کرلے۔ وہاں ایسی کوئی پناہ گاہ نہیں ہوگی۔
Surah Qiyamah Verse 11 translate in arabic
Surah Qiyamah Ayat 11 meaning in urdu
ہرگز نہیں، وہاں کوئی جائے پناہ نہ ہوگی
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(75:11) No, there is no refuge.
No! There is no refuge. meaning
phonetic Transliteration
Kalla la wazara
English - Sahih International
No! There is no refuge.
Quran Hindi translation
यक़ीन जानों कहीं पनाह नहीं
Quran Bangla tarjuma
না কোথাও আশ্রয়স্থল নেই।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- یا کوئی اور چیز جو تمہارے نزدیک (پتھر اور لوہے سے بھی) بڑی (سخت) ہو
- اسی طرح ہم اس (تکذیب وضلال) کو گنہگاروں کے دلوں میں داخل کر دیتے ہیں
- اور جب خدا نے پیغمبروں سے عہد لیا کہ جب میں تم کو کتاب اور
- اور اگر تم ان کو تکلیف دینی چاہو تو اتنی ہی دو جتنی تکلیف تم
- (اور کہا) کہ یہ لوگ تھوڑی سی جماعت ہے
- پس (اے محمدﷺ) جس طرح اور عالی ہمت پیغمبر صبر کرتے رہے ہیں اسی طرح
- ان میں وہ تختوں پر تکیے لگائے بیٹھے ہوں گے۔ وہاں نہ دھوپ (کی حدت)
- ہواؤں کی قسم جو نرم نرم چلتی ہیں
- اور جو (سختیاں) اہل ایمان پر کر رہے تھے ان کو سامنے دیکھ رہے تھے
- اور یہ لوگ جب مومنوں سے ملتے ہیں تو کہتے ہیں، ہم ایمان لے آئے
Quran surahs in English :
Download surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب