Surah Shuara Ayat 113 in Urdu - سورہ الشعراء کی آیت نمبر 113

  1. Arabic
  2. Urdu
  3. Hindi
  4. mp3
Quran online with urdu Quran-e-Kareem With Urdu Translation القرآن الكريم اردو ترجمہ کے ساتھ Fateh Muhammad Jalandhari (فتح محمد جالندھری), Tarjuma Quran Majeed by Molana Maududi - Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International: surah Shuara ayat 113 in arabic text.
  
   

﴿إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّي ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ﴾
[ الشعراء: 113]

Ayat With Urdu Translation

ان کا حساب (اعمال) میرے پروردگار کے ذمے ہے کاش تم سمجھو

Surah Ash-Shuara Full Urdu

(1) یعنی ان کے ضمائر اور اعمال کی تفتیش یہ اللہ کا کام ہے۔


listen to Verse 113 from Shuara


Surah Shuara Verse 113 translate in arabic

» tafsir Tafheem-ul-Quran ,Maududi

إن حسابهم إلا على ربي لو تشعرون

سورة: الشعراء - آية: ( 113 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 372 )

Surah Shuara Ayat 113 meaning in urdu

ان کا حساب تو میرے رب کے ذمہ ہے، کاش تم کچھ شعور سے کام لو


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(26:113) their account is the concern of my Lord : would that you had used some common-sense! *82

Their account is only upon my Lord, if you [could] perceive. meaning

*82) This is the first answer to their objection, which was based on the assumption that the poor people belonging to the working classes and lower social strata who performed humble duties, did not possess any mental maturity and were without intelligence and common sense. Therefore, their belief was without any rational basis, and so unreliable, and their deeds were of na value at all. To this Prophet Noah replies, "I have no means of judging the motives and assessing the worth of the deeds of the people who accept my message and act accordingly. This is not my concern but the responsibility of God".
 

phonetic Transliteration


In hisabuhum illa AAala rabbee law tashAAuroona


English - Sahih International


Their account is only upon my Lord, if you [could] perceive.


Quran Hindi translation


इन लोगों का हिसाब तो मेरे परवरदिगार के ज़िम्मे है


Quran Bangla tarjuma


তাদের হিসাব নেয়া আমার পালনকর্তারই কাজ; যদি তোমরা বুঝতে!

Page 372 English transliteration


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in Urdu

  1. اور کہا کرتے تھے کہ بھلا جب ہم مرگئے اور مٹی ہوگئے اور ہڈیاں (ہی
  2. خدا تو اس بات کی گواہی دیتا ہے کہ اس کے سوا کوئی معبود نہیں
  3. یہ ان کاموں کی سزا ہے جو تمہارے ہاتھ آگے بھیجتے رہے ہیں اور خدا
  4. وہ کہنے لگے کہ ہمیں خواہ نصیحت کرو یا نہ کرو ہمارے لئے یکساں ہے
  5. کہ تم درجہ بدرجہ (رتبہٴ اعلیٰ پر) چڑھو گے
  6. اور اس زندہ و قائم کے رو برو منہ نیچے ہوجائیں گے۔ اور جس نے
  7. کیا (اس قول میں) ان کے اور بھی شریک ہیں؟ اگر یہ سچے ہیں تو
  8. اور (یہ لوگ) خدا ہی کی پیدا کی ہوئی چیزوں یعنی کھیتی اور چوپایوں میں
  9. (یہ بھی) سن رکھو کہ نیکوکاروں کے اعمال علیین میں ہیں
  10. (یوسف نے) کہا مجھے اس ملک کے خزانوں پر مقرر کر دیجیئے کیونکہ میں حفاظت

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
surah Shuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Shuara Bandar Balila
Bandar Balila
surah Shuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Shuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Shuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Shuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Shuara Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Shuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Shuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Shuara Fares Abbad
Fares Abbad
surah Shuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Shuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Shuara Al Hosary
Al Hosary
surah Shuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Shuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers