Surah Mursalat Ayat 12 in Urdu - سورہ مرسلات کی آیت نمبر 12
﴿لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ﴾
[ المرسلات: 12]
بھلا (ان امور میں) تاخیر کس دن کے لئے کی گئی؟
Surah Al-Mursalat Full Urdu(1) یہ استفہام تعظیم اور تعجب کے لئے ہےیعنی کیسے عظیم دن کے لئے، جس کی شدت اور ہولناکی، لوگوں کے لئے سخت تعجب انگیز ہوگی، ان پیغمبروں کے جمع ہونے کا وقت دیا گیا ہے۔
Surah Mursalat Verse 12 translate in arabic
Surah Mursalat Ayat 12 meaning in urdu
کس روز کے لیے یہ کام اٹھا رکھا گیا ہے؟
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(77:12) To which Day has this task been deferred?
For what Day was it postponed? meaning
phonetic Transliteration
Liayyi yawmin ojjilat
English - Sahih International
For what Day was it postponed?
Quran Hindi translation
(फिर) भला इन (बातों) में किस दिन के लिए ताख़ीर की गयी है
Quran Bangla tarjuma
এসব বিষয় কোন দিবসের জন্যে স্থগিত রাখা হয়েছে?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- جو لوگ تم میں سے (اُحد کے دن) جبکہ (مومنوں اور کافروں کی) دو جماعتیں
- کہو کہ (مشرکو) جن لوگوں کی نسبت تمہیں (معبود ہونے کا) گمان ہے ان کو
- اور سورج اپنے مقرر رستے پر چلتا رہتا ہے۔ یہ (خدائے) غالب اور دانا کا
- اور ہماری مخلوقات میں سے ایک وہ لوگ ہیں جو حق کا رستہ بتاتے ہیں
- جس وقت وہ ان کو دور سے دیکھے گی (تو غضبناک ہو رہی ہوگی اور
- وہ ایک چشمہ ہے جس میں سے (خدا کے) مقرب پیئیں گے
- اور ہم اس کے لانے میں ایک وقت معین تک تاخیر کر رہے ہیں
- زکریا نے کہا کہ پروردگار (میرے لیے) کوئی نشانی مقرر فرما خدا نے فرمایا نشانی
- تو پروردگار نے اس کو پسندیدگی کے ساتھ قبول فرمایا اور اسے اچھی طرح پرورش
- اور جب ابراہیم نے دعا کی کہ اے پروردگار، اس جگہ کو امن کا شہر
Quran surahs in English :
Download surah Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers