Surah Al Ala Ayat 12 in Urdu - سورہ الأعلى کی آیت نمبر 12
﴿الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ﴾
[ الأعلى: 12]
جو (قیامت کو) بڑی (تیز) آگ میں داخل ہو گا
Surah Al-Ala Full Urdu
Surah Al Ala Verse 12 translate in arabic
Surah Al Ala Ayat 12 meaning in urdu
جو بڑی آگ میں جائے گا
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(87:12) He will be cast into the Great Fire.
[He] who will [enter and] burn in the greatest Fire, meaning
phonetic Transliteration
Allathee yasla alnnara alkubra
English - Sahih International
[He] who will [enter and] burn in the greatest Fire,
Quran Hindi translation
जो (क़यामत में) बड़ी (तेज़) आग में दाख़िल होगा
Quran Bangla tarjuma
সে মহা-অগ্নিতে প্রবেশ করবে।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- اور جو لوگ اپنی عورتوں پر بدکاری کی تہمت لگائیں اور خود ان کے سوا
- ادب کا مہینہ ادب کے مہینے کے مقابل ہے اور ادب کی چیزیں ایک دوسرے
- بلکہ کہنے لگے کہ ہم نے اپنے باپ دادا کو ایک رستے پر پایا ہے
- اور ہم ہی نے آسمان میں برج بنائے اور دیکھنے والوں کے لیے اُس کو
- (اے پیغمبر) جب مومن تم سے درخت کے نیچے بیعت کر رہے تھے تو خدا
- جھٹ بول اٹھیں گے کہ خدا کا۔ کہو کہ پھر تم سوچتے کیوں نہیں؟
- یوسف نے کہا کہ جو کھانا تم کو ملنے والا ہے وہ آنے نہیں پائے
- بھلا جو مومن ہو وہ اس شخص کی طرح ہوسکتا ہے جو نافرمان ہو؟ دونوں
- اگر خدا کا حکم پہلے نہ ہوچکا ہوتا تو جو (فدیہ) تم نے لیا ہے
- (اس نے) کہا کہ میں ایسا نہیں ہوں کہ انسان کو جس کو تو نے
Quran surahs in English :
Download surah Al Ala with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Ala mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Ala Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers