Surah Nisa Ayat 121 in Urdu - سورہ النساء کی آیت نمبر 121
﴿أُولَٰئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَلَا يَجِدُونَ عَنْهَا مَحِيصًا﴾
[ النساء: 121]
ایسے لوگوں کا ٹھکانا جہنم ہے۔ اور وہ وہاں سے مخلصی نہیں پاسکیں گے
Surah An-Nisa Full Urdu
Surah Nisa Verse 121 translate in arabic
Surah Nisa Ayat 121 meaning in urdu
اِن لوگوں کا ٹھکانا جہنم ہے جس سے خلاصی کی کوئی صورت یہ نہ پائیں گے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(4:121) For these people, their abode shall be Hell and from there they shall find no way of escape.
The refuge of those will be Hell, and they will not find meaning
phonetic Transliteration
Olaika mawahum jahannamu wala yajidoona AAanha maheesan
English - Sahih International
The refuge of those will be Hell, and they will not find from it an escape.
Quran Hindi translation
यही तो वह लोग हैं जिनका ठिकाना बस जहन्नुम है और वहॉ से भागने की जगह भी न पाएंगे
Quran Bangla tarjuma
তাদের বাসস্থান জাহান্নাম। তারা সেখান থেকে কোথাও পালাবার জায়গা পাবে না।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- جس شخص نے کفر کیا تو اس کے کفر کا ضرر اُسی کو ہے اور
- تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
- کہہ دو کہ میں تم سے یہ نہیں کہتا کہ میرے پاس الله تعالیٰ کے
- بولے کہ اگر تم جھوٹے نکلے (یعنی چوری ثابت ہوئی) تو اس کی سزا کیا
- مگر (انشاء الله کہہ کر یعنی اگر) خدا چاہے تو (کردوں گا) اور جب خدا
- ان کو کیا ہوا ہے کہ نصیحت سے روگرداں ہو رہے ہیں
- کافروں کی) سرگوشیاں تو شیطان (کی حرکات) سے ہیں (جو) اس لئے (کی جاتی ہیں)
- فرمایا سچ (ہے) اور میں بھی سچ کہتا ہوں
- اسی نے تم کو ایک شخص سے پیدا کیا پھر اس سے اس کا جوڑا
- تاکہ اس سے اناج اور سبزہ پیدا کریں
Quran surahs in English :
Download surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers