Surah qalam Ayat 26 in Urdu - سورہ قلم کی آیت نمبر 26
﴿فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ﴾
[ القلم: 26]
جب باغ کو دیکھا تو (ویران) کہنے لگے کہ ہم رستہ بھول گئے ہیں
Surah Al-Qalam Full Urdu
(1) یعنی باغ والی جگہ کو راکھ کا ڈھیر یا اسے تباہ برباد دیکھا۔
(2) یعنی پہلے پہل تو ایک دوسرے کو کہا۔
Surah qalam Verse 26 translate in arabic
Surah qalam Ayat 26 meaning in urdu
مگر جب باغ کو دیکھا تو کہنے لگے "ہم راستہ بھول گئے ہیں
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(68:26) But as soon as they beheld the orchard, (they cried out): 'We have certainly lost the way;
But when they saw it, they said, "Indeed, we are lost; meaning
phonetic Transliteration
Falamma raawha qaloo inna ladalloona
English - Sahih International
But when they saw it, they said, "Indeed, we are lost;
Quran Hindi translation
फिर जब उसे (जला हुआ सियाह) देखा तो कहने लगे हम लोग भटक गए
Quran Bangla tarjuma
অতঃপর যখন তারা বাগান দেখল, তখন বললঃ আমরা তো পথ ভূলে গেছি।
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- بےشک تمہارے پروردگار کی پکڑ بڑی سخت ہے
- انہوں نے کہا یہ تو پریشان سے خواب ہیں۔ اور ہمیں ایسے خوابوں کی تعبیر
- تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
- جنت جس کا پرہیزگاروں سے وعدہ کیا جاتا ہے۔ اس کی صفت یہ ہے کہ
- (جو) نہ ٹھنڈا (ہے) نہ خوشنما
- اور ان لوگوں نے برا تو ان کا چاہا تھا مگر ہم نے ان ہی
- اور ہم نے قریب کے آسمان کو (تاروں کے) چراغوں سے زینت دی۔ اور ان
- اور جنہوں نے برے کام کئے تو برائی کا بدلہ ویسا ہی ہوگا۔ اور ان
- مگر خدا کے بندگان خالص (مبتلائے عذاب نہیں ہوں گے)
- اور ان میں ان کے لئے (اور) فائدے اور پینے کی چیزیں ہیں۔ تو یہ
Quran surahs in English :
Download surah qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



