Surah qalam Ayat 26 in Urdu - سورہ قلم کی آیت نمبر 26
﴿فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ﴾
[ القلم: 26]
جب باغ کو دیکھا تو (ویران) کہنے لگے کہ ہم رستہ بھول گئے ہیں
Surah Al-Qalam Full Urdu
(1) یعنی باغ والی جگہ کو راکھ کا ڈھیر یا اسے تباہ برباد دیکھا۔
(2) یعنی پہلے پہل تو ایک دوسرے کو کہا۔
Surah qalam Verse 26 translate in arabic
Surah qalam Ayat 26 meaning in urdu
مگر جب باغ کو دیکھا تو کہنے لگے "ہم راستہ بھول گئے ہیں
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(68:26) But as soon as they beheld the orchard, (they cried out): 'We have certainly lost the way;
But when they saw it, they said, "Indeed, we are lost; meaning
phonetic Transliteration
Falamma raawha qaloo inna ladalloona
English - Sahih International
But when they saw it, they said, "Indeed, we are lost;
Quran Hindi translation
फिर जब उसे (जला हुआ सियाह) देखा तो कहने लगे हम लोग भटक गए
Quran Bangla tarjuma
অতঃপর যখন তারা বাগান দেখল, তখন বললঃ আমরা তো পথ ভূলে গেছি।
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- میں تمہارے پروردگار پر ایمان لایا ہوں سو میری بات سن رکھو
- تو اگر سچے ہو تو روح کو پھیر کیوں نہیں لیتے؟
- اور جب انہوں نے کہا کہ اے خدا اگر یہ (قرآن) تیری طرف سے برحق
- اور جب یہ لوگ سودا بکتا یا تماشا ہوتا دیکھتے ہیں تو ادھر بھاگ جاتے
- وہ جنّات میں سے (ہو) یا انسانوں میں سے
- اور تمہارا مال اور اولاد ایسی چیز نہیں کہ تم کو ہمارا مقرب بنا دیں۔
- اے انسان تجھ کو اپنے پروردگار کرم گستر کے باب میں کس چیز نے دھوکا
- اور یہ لوگ خدا کو چھوڑ کر ایسی چیز کی پرستش کر تے ہیں جو
- کہہ دو کہ میں تو اپنے پروردگار ہی کی عبادت کرتا ہوں اور کسی کو
- اور ہم نے ان کو اونچی جگہ اُٹھا لیا تھا
Quran surahs in English :
Download surah qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



