Surah qalam Ayat 26 in Urdu - سورہ قلم کی آیت نمبر 26
﴿فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ﴾
[ القلم: 26]
جب باغ کو دیکھا تو (ویران) کہنے لگے کہ ہم رستہ بھول گئے ہیں
Surah Al-Qalam Full Urdu
(1) یعنی باغ والی جگہ کو راکھ کا ڈھیر یا اسے تباہ برباد دیکھا۔
(2) یعنی پہلے پہل تو ایک دوسرے کو کہا۔
Surah qalam Verse 26 translate in arabic
Surah qalam Ayat 26 meaning in urdu
مگر جب باغ کو دیکھا تو کہنے لگے "ہم راستہ بھول گئے ہیں
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(68:26) But as soon as they beheld the orchard, (they cried out): 'We have certainly lost the way;
But when they saw it, they said, "Indeed, we are lost; meaning
phonetic Transliteration
Falamma raawha qaloo inna ladalloona
English - Sahih International
But when they saw it, they said, "Indeed, we are lost;
Quran Hindi translation
फिर जब उसे (जला हुआ सियाह) देखा तो कहने लगे हम लोग भटक गए
Quran Bangla tarjuma
অতঃপর যখন তারা বাগান দেখল, তখন বললঃ আমরা তো পথ ভূলে গেছি।
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- اور سیدھا رستہ بھی دکھاتے
- جس روز وہ آجائے گا تو کوئی متنفس خدا کے حکم کے بغیر بول بھی
- اور جو کچھ آسمانوں میں ہے اور جو کچھ زمین میں ہے سب کو اپنے
- (خدا نے) فرمایا، نکل جا۔ یہاں سے پاجی۔ مردود جو لوگ ان میں سے تیری
- اور کہتے ہیں کہ ان پر ان کے پروردگارکے پاس کوئی نشانی کیوں نازل نہیں
- (لوگو) تم کو (مال کی) بہت سی طلب نے غافل کر دیا
- اور ہمارے دیئے ہوئے مال میں سے ایسی چیزوں کا حصہ مقرر کرتے ہیں جن
- (اے محمدﷺ) عفو اختیار کرو اور نیک کام کرنے کا حکم دو اور جاہلوں سے
- تو ہی رات کو دن میں داخل کرتا اور تو ہی دن کو رات میں
- وہ دل پسند عیش میں ہو گا
Quran surahs in English :
Download surah qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



