Surah Shuara Ayat 123 in Urdu - سورہ الشعراء کی آیت نمبر 123
﴿كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ﴾
[ الشعراء: 123]
عاد نے بھی پیغمبروں کو جھٹلایا
Surah Ash-Shuara Full Urdu(1) عاد، ان کے جداعلیٰ کا نام تھا، جس کے نام پر قوم کا نا م پڑ گیا۔ یہاں عاد کوقبیلہ تصور کرکے كَذَّبَتْ (صغیہ مونث) لایاگیا ہے۔
Surah Shuara Verse 123 translate in arabic
Surah Shuara Ayat 123 meaning in urdu
عاد نے رسولوں کو جھٹلایا
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:123) `Ad rejected the Messengers. *88
'Aad denied the messengers meaning
*88) For comparison, see Al-A'raf: 65-72, Hud: 50-60; and for further details of this story, see Ha Mim Sajdah: 13-16, AI-Ahqaf: 21-26, Az-Zariyat: 4145, AI-Qamar :18-22, Al-Haqqah: 4-8, and AI-Fajr: 6-8.
phonetic Transliteration
Kaththabat AAadun almursaleena
English - Sahih International
'Aad denied the messengers
Quran Hindi translation
(इसी तरह क़ौम) आद ने पैग़म्बरों को झुठलाया
Quran Bangla tarjuma
আদ সম্প্রদায় পয়গম্বরগণকে মিথ্যাবাদী বলেছে।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- اور ان لوگوں کی طرح نہ ہونا جو متفرق ہو گئے اور احکام بین آنے
- (یعنی آگ کے) لمبے لمبے ستونوں میں
- وہ لوگ بےشبہ کافر ہیں جو کہتے ہیں کہ مریم کے بیٹے (عیسیٰ) مسیح خدا
- جس نے ہر چیز کو بہت اچھی طرح بنایا (یعنی) اس کو پیدا کیا۔ اور
- بولے کہ موسیٰ یا تم (اپنی چیز) ڈالو یا ہم (اپنی چیزیں) پہلے ڈالتے ہیں
- پھر اس کو اس کا پورا پورا بدلا دیا جائے گا
- اور بہت سے پچھلوں میں سے
- پھر تیوری چڑھائی اور منہ بگاڑ لیا
- اور یہ کہ اپنے پروردگار سے بخشش مانگو اور اس کے آگے توبہ کرو وہ
- دیکھو یہ اپنے پروردگار کے روبرو حاضر ہونے سے شک میں ہیں۔ سن رکھو کہ
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers