Surah Mutaffifin Ayat 17 in Urdu - سورہ مطففین کی آیت نمبر 17
﴿ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ﴾
[ المطففين: 17]
پھر ان سے کہا جائے گا کہ یہ وہی چیز ہے جس کو تم جھٹلاتے تھے
Surah Al-Mutaffifin Full Urdu
Surah Mutaffifin Verse 17 translate in arabic
Surah Mutaffifin Ayat 17 meaning in urdu
پھر اِن سے کہا جائے گا کہ یہ وہی چیز ہے جسے تم جھٹلایا کرتے تھے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(83:17) whereafter they will be told: 'This is what you used to give the lie to.'
Then it will be said [to them], "This is what you used meaning
phonetic Transliteration
Thumma yuqalu hatha allathee kuntum bihi tukaththiboona
English - Sahih International
Then it will be said [to them], "This is what you used to deny."
Quran Hindi translation
फिर उनसे कहा जाएगा कि ये वही चीज़ तो है जिसे तुम झुठलाया करते थे
Quran Bangla tarjuma
এরপর বলা হবে, একেই তো তোমরা মিথ্যারোপ করতে।
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- تم لوگوں نے ان (کفار) کو قتل نہیں کیا بلکہ خدا نے انہیں قتل کیا۔
- یہ اس لیے کہ جو نعمت خدا کسی قوم کو دیا کرتا ہے جب تک
- بیٹے کہنے لگے کہ والله اگر آپ یوسف کو اسی طرح یاد ہی کرتے رہیں
- اور تمہارا پروردگار ایسا نہیں ہے کہ بستیوں کو جب کہ وہاں کے باشندے نیکوکار
- جو نیکو کار ہیں اور وہ ایسی شراب نوش جان کریں گے جس میں کافور
- (یعنی) سرکشوں کا وہی ٹھکانہ ہے
- اور اگر وہ تیرے درپے ہوں کہ تو میرے ساتھ کسی ایسی چیز کو شریک
- اور ہم نے سلیمان کی آزمائش کی اور ان کے تخت پر ایک دھڑ ڈال
- جن لوگوں نے کفر کیا ان سے پکار کر کہہ دیا جائے گا کہ جب
- خدا تو اس بات کی گواہی دیتا ہے کہ اس کے سوا کوئی معبود نہیں
Quran surahs in English :
Download surah Mutaffifin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mutaffifin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mutaffifin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



