Surah Raad Ayat 20 in Urdu - سورہ الرعد کی آیت نمبر 20
﴿الَّذِينَ يُوفُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَلَا يَنقُضُونَ الْمِيثَاقَ﴾
[ الرعد: 20]
جو خدا کے عہد کو پورا کرتے ہیں اور اقرار کو نہیں توڑتے
Surah Ar-Rad Full Urdu
(1) یہ اہل دانش کی صفات بیان کی جا رہی ہیں، اللہ کے عہد سے مراد، اس کے احکام (اوامر و نواہی) ہیں جنہیں بجا لاتے ہیں۔ یا وہ عہد ہے، جو عَھْدِ الَسْت کہلاتا ہے، جس کی تفصیل سورہ اعراف میں گزر چکی ہے۔
(2) اس سے مراد وہ باہمی معاہدے اور وعدے ہیں جو وہ آپس میں ایک دوسرے سے کرتے ہیں یا وہ جو ان کے اور ان کے رب کے درمیان ہیں۔
Surah Raad Verse 20 translate in arabic
Surah Raad Ayat 20 meaning in urdu
اور اُن کا طرز عمل یہ ہوتا ہے کہ اللہ کے ساتھ اپنے عہد کو پورا کرتے ہیں، اُسے مضبوط باندھنے کے بعد توڑ نہیں ڈالتے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(13:20) they fulfil their Covenant with Allah, and break it not after confirming it. *37
Those who fulfill the covenant of Allah and do not break the meaning
*37) This Covenant is the same that was made by Allah with the whole of mankind at the beginning of the creation that they would worship Him alone. (Please refer to E.N.'s 134 and 135 of Al-A`araf). As this Covenant has been made with every human being, it has been imbued firmly in human nature. When a human being is born in this world, he, so to say, confines the same Covenant because he owes his creation to the same Allah with Whom he had made that Covenant: then he is brought up by His Providence and fed and nourished with His Provisions, and uses the powers and faculties endowed by Him. AII these things bind him by themselves into a covenant of bondage with his Lord. It is obvious that wise, loyal and faithful people fulfil their Covenant and dare not break it except that they might break it unconsciously and unwillingly.
phonetic Transliteration
Allatheena yoofoona biAAahdi Allahi wala yanqudoona almeethaqa
English - Sahih International
Those who fulfill the covenant of Allah and do not break the contract,
Quran Hindi translation
इससे तो बस कुछ समझदार लोग ही नसीहत हासिल करते हैं वह लोग है कि ख़ुदा से जो एहद किया उसे पूरा करते हैं और अपने पैमान को नहीं तोड़ते
Quran Bangla tarjuma
এরা এমন লোক, যারা আল্লাহর প্রতিশ্রুতি পূর্ণ করে এবং অঙ্গীকার ভঙ্গ করে না।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- اور موسیٰ غصّے اور غم کی حالت میں اپنی قوم کے پاس واپس آئے (اور)
- اور کھجور اور انگور کے میووں سے بھی (تم پینے کی چیزیں تیار کرتے ہو
- اور اُن کے پاس کوئی پیغمبر نہیں آتا تھا مگر وہ اُس کے ساتھ استہزاء
- وہی تو ہے جس نے آسمان سے پانی برسایا جسے تم پیتے ہو اور اس
- اور جو تعدی اور ظلم سے ایسا کرے گا ہم اس کو عنقریب جہنم میں
- جن لوگوں سے تم نے (صلح کا) عہد کیا ہے پھر وہ ہر بار اپنے
- تو جو شخص اس پر ایمان نہیں رکھتا اور اپنی خواہش کے پیچھے چلتا ہے
- اور برادران ملت! اگر میں ان کو نکال دوں تو (عذاب) خدا سے (بچانے کے
- (مومنو) اُسی (خدا) کی طرف رجوع کئے رہو اور اس سے ڈرتے رہو اور نماز
- جب (قاصد) سلیمان کے پاس پہنچا تو سلیمان نے کہا کیا تم مجھے مال سے
Quran surahs in English :
Download surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers