Surah Abasa Ayat 19 in Urdu - سورہ عبس کی آیت نمبر 19
﴿مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ﴾
[ عبس: 19]
نطفے سے بنایا پھر اس کا اندازہ مقرر کیا
Surah Abasa Full Urdu
(1) یعنی جس کی پیدائش ایسے حقیر قطرۂ آب سے ہوئی ہے، کیا اسے تکبر زیب دیتا ہے؟
(2) اس کا مطلب ہے کہ اس کے مصالح نفس اسے مہیا کیے، اس کو دو ہاتھ دو پیر اوردو آنکھیں اور دیگر آلات وخواص عطا کیے۔
Surah Abasa Verse 19 translate in arabic
Surah Abasa Ayat 19 meaning in urdu
نطفہ کی ایک بوند سے اللہ نے اِسے پیدا کیا، پھر اِس کی تقدیر مقرر کی
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(80:19) Out of a sperm-drop *11 did He create him and then determined a measure for him, *12
From a sperm-drop He created him and destined for him; meaning
*11) That is, let him first consider out of what he was created, where he was nourished and developed, by what way he came into the world, and from what helpless state he began his life in the world. Why dces he forget his such beginning and becomes involved in conceit and haughtiness and why does he feel so puffed up as to resist his Creator and stand before Him as an adversary? (The same theme has been expressed in Ya Sin 77-78 above).
*12) That is, he was yet developing and taking shape in his mother's womb when his destiny was set for him. It was determined what would be his sex, his colour, his size; the extent and volume of his body, the extent to which his limbs would be sound or unsound, his appearance and voice, the degree of Physical strength and mental endowments, what would be the land, the family, the conditions and environments in which he would take birth, develop and be moulded into a specific person, what would be the hereditary influences and effects of the surroundings and the role and impact of his own self in the make-up of his personality, the part he would play in his life of the world, and how long he would be allowed to function on the earth. He cannot swerve even a hair-breadth from his destiny, nor can effect the slightest alteration in it. Then, how strange is his daring and stubbornness! He commits disbelief of the Creator before Whose destiny he is so helpless and powerless!
phonetic Transliteration
Min nutfatin khalaqahu faqaddarahu
English - Sahih International
From a sperm-drop He created him and destined for him;
Quran Hindi translation
नुत्फे से उसे पैदा किया फिर उसका अन्दाज़ा मुक़र्रर किया
Quran Bangla tarjuma
শুক্র থেকে তাকে সৃষ্টি করেছেন, অতঃপর তাকে সুপরিমিত করেছেন।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- عبادت کرنے والے لوگوں کے لئے اس میں (خدا کے حکموں کی) تبلیغ ہے
- کہتا ہے کہ میں نے بہت سا مال برباد کیا
- اور ان کو جہاں پاؤ قتل کردو اور جہاں سے انہوں نے تم کو نکالا
- جو خوف رکھتا ہے وہ تو نصیحت پکڑے گا
- آسمان اور رات کے وقت آنے والے کی قسم
- پھر ہم نے ان کو جب کہ وہ بیمار تھے فراخ میدان میں ڈال دیا
- اور جن (رشتہ ہائے قرابت) کے جوڑے رکھنے کا خدا نے حکم دیا ہے ان
- پھر جن لوگوں نے برائی کی اُن کا انجام بھی برا ہوا اس لیے کہ
- پھر اگر یہ منہ پھیر لیں تو ہم نے تم کو ان پر نگہبان بنا
- انسانوں اور جانوروں اور چارپایوں کے بھی کئی طرح کے رنگ ہیں۔ خدا سے تو
Quran surahs in English :
Download surah Abasa with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Abasa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Abasa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers