Surah Lahab Ayat 2 in Urdu - سورہ لہب کی آیت نمبر 2
﴿مَا أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ﴾
[ المسد: 2]
نہ تو اس کا مال ہی اس کے کچھ کام آیا اور نہ وہ جو اس نے کمایا
Surah Al-Masad Full Urdu(1) کمائی میں اس کی رئیسانہ حیثیت اور جاہ ومنصب اور اس کی اولاد بھی شامل ہے۔ یعنی جب اللہ کی گرفت آئی تو کوئی چیز اس کے کام نہ آئی۔
Surah Lahab Verse 2 translate in arabic
Surah Lahab Ayat 2 meaning in urdu
اُس کا مال اور جو کچھ اس نے کمایا وہ اُس کے کسی کام نہ آیا
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(111:2) His wealth did not avail him, nor his acquisitions. *2
His wealth will not avail him or that which he gained. meaning
*2) Abu Lahab was a stingy, materialistic man. Ibn Jarir has stated that once in the pre-Islamic days he was accused of having stolen two golden deer from the treasury of the Ka'bah. Though later the deer were recovered from another person, the fact that he was accused of stealing indicates the opinion the people of Makkah held of him. About his riches Qadi Rashid bin Zubair writes in his Adh-Dhakha'ir wat-Tuhaf. He was one of the four richest men of the Quraish, who owned one qintar (about 260 oz) of gold each. His love of wealth can be judged from the fact that when on the occasion of the battle of Badr the fate of his religion was going to be decided for ever, and all the Quraish chiefs had personally gone to fight, he sent `As bin Hisham to fight on his own behalf, telling him: This is in lieu of the debt of four thousand dirhams that you owe to me. Thus. he contrived a plan to realize his debt, for 'As had become bankrupt and there was no hope of the recovery of the debt from him.
Some conunentators have taken ma kasaba in the meaning of the earning, i.r. the benefits that accrued to him from his wealth were his kasab(earning), and some other commentators have taken it to imply children, for the Holy Prophet (upon whom be peace) has said that a man's son also is his kasab(earning). (Abu Da'ud, Ibn Abi Hatim). Both these meanings fully correspond to the fate met by Abu Lahab. For when he was afflicted with the malignant pustule, his wealth availed him nothing, and his children also left him alone to die a miserable, wretched death. They did not even bury him honourably. Thus, within a few years the people witnessed how the prophecy which had been made in this Surah about Abu Lahab was literally fulfilled.
phonetic Transliteration
Ma aghna AAanhu maluhu wama kasaba
English - Sahih International
His wealth will not avail him or that which he gained.
Quran Hindi translation
(आख़िर) न उसका माल ही उसके हाथ आया और (न) उसने कमाया
Quran Bangla tarjuma
কোন কাজে আসেনি তার ধন-সম্পদ ও যা সে উপার্জন করেছে।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- اور اس کو کوئی تکلیف نہ دینا (نہیں تو) تم کو سخت عذاب آ پکڑے
- (اے پیغمبر) کیا تم ان سے صلہ مانگتے ہو کہ ان پر تاوان کا بوجھ
- تو انہوں نے ہود کو جھٹلایا تو ہم نے ان کو ہلاک کر ڈالا۔ بےشک
- اور عجزو نیاز سے ان کے آگے جھکے رہو اور ان کے حق میں دعا
- اس سے پہلے ہم اس سے دعائیں کیا کرتے تھے۔ بےشک وہ احسان کرنے والا
- اور انصاف کے ساتھ ٹھیک تولو۔ اور تول کم مت کرو
- (انہوں نے) کہا کہ (اس کا) علم تو خدا ہی کو ہے۔ اور میں تو
- یہاں تک کہ جب یہ لوگ وہ (دن) دیکھ لیں گے جس کا ان سے
- جن لوگوں کو ہم نے اس سے پہلے کتاب دی تھی وہ اس پر ایمان
- اور جو صبر کرے اور قصور معاف کردے تو یہ ہمت کے کام ہیں
Quran surahs in English :
Download surah Lahab with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Lahab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Lahab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers