Surah Lahab Ayat 2 in Urdu - سورہ لہب کی آیت نمبر 2

  1. Arabic
  2. Urdu
  3. Hindi
  4. mp3
Quran online with urdu Quran-e-Kareem With Urdu Translation القرآن الكريم اردو ترجمہ کے ساتھ Fateh Muhammad Jalandhari (فتح محمد جالندھری), Tarjuma Quran Majeed by Molana Maududi - Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International: surah Lahab ayat 2 in arabic text.
  
   

﴿مَا أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ﴾
[ المسد: 2]

Ayat With Urdu Translation

نہ تو اس کا مال ہی اس کے کچھ کام آیا اور نہ وہ جو اس نے کمایا

Surah Al-Masad Full Urdu

(1) کمائی میں اس کی رئیسانہ حیثیت اور جاہ ومنصب اور اس کی اولاد بھی شامل ہے۔ یعنی جب اللہ کی گرفت آئی تو کوئی چیز اس کے کام نہ آئی۔


listen to Verse 2 from Lahab


Surah Lahab Verse 2 translate in arabic

» tafsir Tafheem-ul-Quran ,Maududi

ما أغنى عنه ماله وما كسب

سورة: المسد - آية: ( 2 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 603 )

Surah Lahab Ayat 2 meaning in urdu

اُس کا مال اور جو کچھ اس نے کمایا وہ اُس کے کسی کام نہ آیا


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(111:2) His wealth did not avail him, nor his acquisitions. *2

His wealth will not avail him or that which he gained. meaning

*2) Abu Lahab was a stingy, materialistic man. Ibn Jarir has stated that once in the pre-Islamic days he was accused of having stolen two golden deer from the treasury of the Ka'bah. Though later the deer were recovered from another person, the fact that he was accused of stealing indicates the opinion the people of Makkah held of him. About his riches Qadi Rashid bin Zubair writes in his Adh-Dhakha'ir wat-Tuhaf. He was one of the four richest men of the Quraish, who owned one qintar (about 260 oz) of gold each. His love of wealth can be judged from the fact that when on the occasion of the battle of Badr the fate of his religion was going to be decided for ever, and all the Quraish chiefs had personally gone to fight, he sent `As bin Hisham to fight on his own behalf, telling him: This is in lieu of the debt of four thousand dirhams that you owe to me. Thus. he contrived a plan to realize his debt, for 'As had become bankrupt and there was no hope of the recovery of the debt from him.
Some conunentators have taken ma kasaba in the meaning of the earning, i.r. the benefits that accrued to him from his wealth were his kasab(earning), and some other commentators have taken it to imply children, for the Holy Prophet (upon whom be peace) has said that a man's son also is his kasab(earning). (Abu Da'ud, Ibn Abi Hatim). Both these meanings fully correspond to the fate met by Abu Lahab. For when he was afflicted with the malignant pustule, his wealth availed him nothing, and his children also left him alone to die a miserable, wretched death. They did not even bury him honourably. Thus, within a few years the people witnessed how the prophecy which had been made in this Surah about Abu Lahab was literally fulfilled.
 

phonetic Transliteration


Ma aghna AAanhu maluhu wama kasaba


English - Sahih International


His wealth will not avail him or that which he gained.


Quran Hindi translation


(आख़िर) न उसका माल ही उसके हाथ आया और (न) उसने कमाया


Quran Bangla tarjuma


কোন কাজে আসেনি তার ধন-সম্পদ ও যা সে উপার্জন করেছে।

Page 603 English transliteration


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in Urdu

  1. یہاں (سے ثابت ہوا کہ) حکومت سب خدائے برحق ہی کی ہے۔ اسی کا صلہ
  2. (وہ یہ) کہ خدا کے سوا کسی کی عبادت نہ کرو اور میں اس کی
  3. اور (پھر) نوحؑ نے (یہ) دعا کی کہ میرے پروردگار اگر کسی کافر کو روئے
  4. پھر اس کی نسل خلاصے سے (یعنی) حقیر پانی سے پیدا کی
  5. خدا نے کسی آدمی کے پہلو میں دو دل نہیں بنائے۔ اور نہ تمہاری عورتوں
  6. دیکھو یہ خدا پر کیسا جھوٹ (طوفان) باندھتے ہیں اور یہی گناہ صریح کافی ہے
  7. اور اے پروردگار! اس سے بھی تیری پناہ مانگتا ہوں کہ وہ میرے پاس آموجود
  8. اور جب خدا نے پیغمبروں سے عہد لیا کہ جب میں تم کو کتاب اور
  9. خدا نے ان لوگوں کا قول سن لیا ہے جو کہتے ہیں کہ خدا فقیر
  10. وہ تو صرف نام ہی نام ہیں جو تم نے اور تمہارے باپ دادا نے

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Lahab with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Lahab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Lahab Complete with high quality
surah Lahab Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Lahab Bandar Balila
Bandar Balila
surah Lahab Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Lahab Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Lahab Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Lahab Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Lahab Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Lahab Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Lahab Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Lahab Fares Abbad
Fares Abbad
surah Lahab Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Lahab Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Lahab Al Hosary
Al Hosary
surah Lahab Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Lahab Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 9, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب