Surah Ahqaf Ayat 2 in Urdu - سورہ احقاف کی آیت نمبر 2
﴿تَنزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ﴾
[ الأحقاف: 2]
(یہ) کتاب خدائے غالب (اور) حکمت والے کی طرف سے نازل ہوئی ہے
Surah Al-Ahqaaf Full Urdu
Surah Ahqaf Verse 2 translate in arabic
Surah Ahqaf Ayat 2 meaning in urdu
اِس کتاب کا نزول اللہ زبردست اور دانا کی طرف سے ہے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(46:2) The revelation of this Book is from Allah, the Most Mighty, the Most Wise.
The revelation of the Book is from Allah, the Exalted in Might, meaning
phonetic Transliteration
Tanzeelu alkitabi mina Allahi alAAazeezi alhakeemi
English - Sahih International
The revelation of the Book is from Allah, the Exalted in Might, the Wise.
Quran Hindi translation
ये किताब ग़ालिब (व) हकीम ख़ुदा की तरफ से नाज़िल हुई है
Quran Bangla tarjuma
এই কিতাব পরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময় আল্লাহর পক্ষ থেকে অবতীর্ণ।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- جب تم ان کے پاس لوٹ کر جاؤ گے تو تمہارے روبرو خدا کی قسمیں
- اور ان میں سے ہم نے پیشوا بنائے تھے جو ہمارے حکم سے ہدایت کیا
- ہم نے اس قرآن کو عربی میں نازل کیا ہے تاکہ تم سمجھ سکو
- تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
- اور کافر کہتے ہیں کہ بھلا ہم تمہیں ایسا آدمی بتائیں جو تمہیں خبر دیتا
- یہ ہدایت (کی کتاب) ہے۔ اور جو لوگ اپنے پروردگار کی آیتوں سے انکار کرتے
- پھر اگر یہ لوگ تم کو سچا نہ سمجھیں تو تم سے پہلے بہت سے
- کیا اُنہوں نے نہیں دیکھا کہ ہم نے حرم کو مقام امن بنایا ہے اور
- اے اہل ایمان! اگر تمہارے (ماں) باپ اور (بہن) بھائی ایمان کے مقابل کفر کو
- شیطان نے ان کو قابو میں کرلیا ہے۔ اور خدا کی یاد ان کو بھلا
Quran surahs in English :
Download surah Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers