Surah qalam Ayat 2 in Urdu - سورہ قلم کی آیت نمبر 2

  1. Arabic
  2. Urdu
  3. Hindi
  4. mp3
Quran online with urdu Quran-e-Kareem With Urdu Translation القرآن الكريم اردو ترجمہ کے ساتھ Fateh Muhammad Jalandhari (فتح محمد جالندھری), Tarjuma Quran Majeed by Molana Maududi - Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International: surah qalam ayat 2 in arabic text.
  
   

﴿مَا أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ﴾
[ القلم: 2]

Ayat With Urdu Translation

کہ (اے محمدﷺ) تم اپنے پروردگار کے فضل سے دیوانے نہیں ہو

Surah Al-Qalam Full Urdu

(1) یہ جواب قسم ہے، جس میں کفار کے قول کا رد ہے، وہ آپ کو مجنون (دیوانہ) کہتے تھے۔


listen to Verse 2 from qalam


Surah qalam Verse 2 translate in arabic

» tafsir Tafheem-ul-Quran ,Maududi

ما أنت بنعمة ربك بمجنون

سورة: القلم - آية: ( 2 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 564 )

Surah qalam Ayat 2 meaning in urdu

تم اپنے رب کے فضل سے مجنوں نہیں ہو


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(68:2) By your Lord's Grace, you are not afflicted with madness, *2

You are not, [O Muhammad], by the favor of your Lord, a meaning

*2) That is for which an oath has been sworn by the Pen and by the Book. It means that this Qur'an which is being inscribed by the hands of the writers of Revelation, is by itself enough to refute the slander of the disbelievers who say that the Holy Prophet (upon whom be peace) is, God forbid, a madman, Before his claim to the Prophethood, the people of Makkah looked upon him as the best of their men and trusted his honesty, intelligence and sagacity. But when he started reciting the Qur'an before them they began to call him a madman. This meant that the Qur'an itself in their sight was the cause because of which they accused him of madness; Therefore, it was said: "The Qur'an by itself is a sufficient proof for the refutation of this slander. The presentation of this highly eloquent Revelation which consists of sublime themes, is an argument which proves that Muhammad (upon whom be Allah's peace and blessings) has been especially favoured by Allah, and nor an argument which might be used to prove that he has, God forbid, gone mad." Here, one should remember that although the address apparently is directed to the Holy Prophet, yet the real object is to nail the calumny of the disbelievers. Therefore, no ane should have the doubt that this verse was sent down only to assure the Holy Prophet that he was not mad. Obviously, the Holy Prophet himself had no such doubt for removing which he might have stood in need of such an assurance. The object was to tell the disbelievers, as if to say: "The Qur'an because of which you-are calling the one presenting it a madman, is by itself an argument that your accusation is false." (For further explanation' see E.N. 22 of Surah At-Tur)
 

phonetic Transliteration


Ma anta biniAAmati rabbika bimajnoonin


English - Sahih International


You are not, [O Muhammad], by the favor of your Lord, a madman.


Quran Hindi translation


कि तुम अपने परवरदिगार के फ़ज़ल (व करम) से दीवाने नहीं हो


Quran Bangla tarjuma


আপনার পালনকর্তার অনুগ্রহে আপনি উম্মাদ নন।

Page 564 English transliteration


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in Urdu

  1. اور جب ابراہیم نے دعا کی کہ اے پروردگار، اس جگہ کو امن کا شہر
  2. یعنی) نوح کی قوم اور عاد اور ثمود اور جو لوگ ان کے پیچھے ہوئے
  3. اے پیغمبر اپنی بیویوں اور بیٹیوں اور مسلمانوں کی عورتوں سے کہہ دو کہ (باہر
  4. اور ان سے کہہ دو کہ عمل کئے جاؤ۔ خدا اور اس کا رسول اور
  5. جزا کے دن یہ ان کی ضیافت ہوگی
  6. وہ بولے کہ نہیں بلکہ ہم آپ کے پاس وہ چیز لے کر آئے ہیں
  7. اور پہاڑ ایسے ہو جائیں گے جیسے دھنکی ہوئی رنگ برنگ کی اون
  8. فرمایا (اچھا) تجھ کو مہلت دی جاتی ہے
  9. یہاں تک کہ جب یہ لوگ وہ (دن) دیکھ لیں گے جس کا ان سے
  10. جن لوگوں (کے سر) پر تورات لدوائی گئی پھر انہوں نے اس (کے بار تعمیل)

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah qalam with the voice of the most famous Quran reciters :

surah qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter qalam Complete with high quality
surah qalam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah qalam Bandar Balila
Bandar Balila
surah qalam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah qalam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah qalam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah qalam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah qalam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah qalam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah qalam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah qalam Fares Abbad
Fares Abbad
surah qalam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah qalam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah qalam Al Hosary
Al Hosary
surah qalam Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah qalam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 10, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب