Surah Bayyinah Ayat 2 in Urdu - سورہ البینہ کی آیت نمبر 2
﴿رَسُولٌ مِّنَ اللَّهِ يَتْلُو صُحُفًا مُّطَهَّرَةً﴾
[ البينة: 2]
(یعنی) خدا کے پیغمبر جو پاک اوراق پڑھتے ہیں
Surah Al-Bayyinah Full Urdu
(1) یعنی حضرت محمد (صلى الله عليه وسلم) ۔
(2) یعنی قرآن مجید جو لوح محفوظ میں پاک صحیفوں میں درج ہے۔
Surah Bayyinah Verse 2 translate in arabic
Surah Bayyinah Ayat 2 meaning in urdu
(یعنی) اللہ کی طرف سے ایک رسول جو پاک صحیفے پڑھ کر سنائے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(98:2) a Messenger *4 from Allah, reciting from Purified Scrolls; *5
A Messenger from Allah, reciting purified scriptures meaning
*4) Here, the Holy Prophet (upon whom be peace) himself has been called "the clear evidence", for his life before and after Prophethood, his presenting a Book like the Qur'an in spite of being .un-lettered, his bringing about an extraordinary revolution in the lives of the converts to Islam through education and training, his educating the people in rational beliefs, clean and pure forms of worship, excellent morals and the best principles and ,injunctions for human life, perfect harmony and agreement between his word and deed, and his constancy of purpose in respect of his message in spite of every kind of resistance and opposition, all these were clear signs of the truth that he was Allah's Messenger.
*5) Lexically, suhuf means "written pages", but in the Holy Qur'an this word has been used as a term for the Books revealed to the Prophets of Allah (peace be upon them); and by the holy scriptures are meant the scriptures which are free from every mixture of falsehood, every kind of error and moral filth. The full import of these worde becomes evident when one studies the Bible (and the books of other religions as well) vis-a-vis the Holy Qur'an, and finds written in them along with sound teachings such things as are not only opposed to truth and reason but are also morally contemptible. After reading them when one turns to the Qur'an, one realizes how pure and hallowed this Book is.
phonetic Transliteration
Rasoolun mina Allahi yatloo suhufan mutahharatan
English - Sahih International
A Messenger from Allah, reciting purified scriptures
Quran Hindi translation
(यानि) ख़ुदा के रसूल जो पाक औराक़ पढ़ते हैं (आए और)
Quran Bangla tarjuma
অর্থাৎ আল্লাহর একজন রসূল, যিনি আবৃত্তি করতেন পবিত্র সহীফা,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- (کافر) کہتے ہیں کیا ہم الٹے پاؤں پھر لوٹ جائیں گے
- ان لوگوں کے رستے جن پر تو اپنا فضل وکرم کرتا رہا نہ ان کے
- اور اسی کے پاس غیب کی کنجیاں ہیں جن کو اس کے سوا کوئی نہیں
- اور اسی کے نشانات (اور تصرفات) میں سے ہے کہ اُس نے تمہیں مٹی سے
- پھر (شرمندہ ہو کر) سر نیچا کرلیا (اس پر بھی ابراہیم سے کہنے لگے کہ)
- اور کہا کہ اپنے پروردگار سے معافی مانگو کہ وہ بڑا معاف کرنے والا ہے
- یہ (حالات) منجملہ غیب کی خبروں کے ہیں جو ہم تمہاری طرف بھیجتے ہیں۔ اور
- کیا ہم نے ان سے ٹھٹھا کیا ہے یا (ہماری) آنکھیں ان (کی طرف) سے
- اور آسمانوں اور زمین میں اُسی کی تعریف ہے۔ اور تیسرے پہر بھی اور جب
- اور اگر خدا نے ان کے بارے میں جلاوطن کرنا نہ لکھ رکھا ہوتا تو
Quran surahs in English :
Download surah Bayyinah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Bayyinah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Bayyinah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



