Surah Al Anbiya Ayat 70 in Urdu - سورہ انبیاء کی آیت نمبر 70
﴿وَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَخْسَرِينَ﴾
[ الأنبياء: 70]
اور ان لوگوں نے برا تو ان کا چاہا تھا مگر ہم نے ان ہی کو نقصان میں ڈال دیا
Surah Al-Anbiya Full Urdu
Surah Al Anbiya Verse 70 translate in arabic
Surah Al Anbiya Ayat 70 meaning in urdu
وہ چاہتے تھے کہ ابراہیمؑ کے ساتھ بُرائی کریں مگر ہم نے ان کو بُری طرح ناکام کر دیا
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(21:70) They intended to do some harm to Abraham, but We frustrated them in their evil design.
And they intended for him harm, but We made them the greatest meaning
phonetic Transliteration
Waaradoo bihi kaydan fajaAAalnahumu alakhsareena
English - Sahih International
And they intended for him harm, but We made them the greatest losers.
Quran Hindi translation
(कि उनको कोई तकलीफ़ न पहुँचे) और उन लोगों में इबराहीम के साथ चालबाज़ी करनी चाही थी तो हमने इन सब को नाकाम कर दिया
Quran Bangla tarjuma
তারা ইব্রাহীমের বিরুদ্ধে ফন্দি আঁটতে চাইল, অতঃপর আমি তাদেরকেই সর্বাধিক ক্ষতিগ্রস্থ করে দিলাম।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- (یہ بھی) سن رکھو کہ نیکوکاروں کے اعمال علیین میں ہیں
- اور ہم نے موسیٰ کو کتاب دی تو اس میں اختلاف کیا گیا۔ اور اگر
- وہ تو صرف نام ہی نام ہیں جو تم نے اور تمہارے باپ دادا نے
- پھر موت آ جانے کے بعد ہم نے تم کو ازسرِ نو زندہ کر دیا،
- کیا ان کو معلوم نہیں کہ خدا ہی جس کے لئے چاہتا ہے رزق کو
- اور اسمٰعیل اور ادریس اور ذوالکفل (کو بھی یاد کرو) یہ سب صبر کرنے والے
- کیا یہ (کافر) اس بات کے منتظر ہیں کہ فرشتے ان کے پاس (جان نکالنے)
- جو کچھ زمین میں داخل ہوتا ہے اور جو اس میں سے نکلتا ہے اور
- جو صبر کرتے اور اپنے پروردگار پر بھروسہ رکھتے ہیں
- یہ وعدہ ہم سے اور ہم سے پہلے ہمارے باپ دادا سے بھی ہوتا چلا
Quran surahs in English :
Download surah Al Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers