Surah Al Haqqah Ayat 27 in Urdu - سورہ الحاقہ کی آیت نمبر 27
﴿يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ﴾
[ الحاقة: 27]
اے کاش موت (ابد الاآباد کے لئے میرا کام) تمام کرچکی ہوتی
Surah Al-Haqqah Full Urdu(1) یعنی موت ہی فیصلہ کن ہوتی اور دوبارہ زندہ نہ کیا جاتا تاکہ یہ روز بد نہ دیکھنا پڑتا۔
Surah Al Haqqah Verse 27 translate in arabic
Surah Al Haqqah Ayat 27 meaning in urdu
کاش میری وہی موت (جو دنیا میں آئی تھی) فیصلہ کن ہوتی
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(69:27) Oh! Would that the death that came to me in the world had made an end of me! *18
I wish my death had been the decisive one. meaning
*18) That is, "I should have become extinct after death in the world and should have experienced no other life after death."
phonetic Transliteration
Ya laytaha kanati alqadiyatu
English - Sahih International
I wish my death had been the decisive one.
Quran Hindi translation
ऐ काश मौत ने (हमेशा के लिए मेरा) काम तमाम कर दिया होता
Quran Bangla tarjuma
হায়, আমার মৃত্যুই যদি শেষ হত।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- (یوسف نے) کہا کہ آج کے دن سے تم پر کچھ عتاب (وملامت) نہیں ہے۔
- پھر جب ہم نے ان کے لئے موت کا حکم صادر کیا تو کسی چیز
- اور جو وہ اپنے پروردگار کے آگے سجدے کرکے اور (عجز وادب سے) کھڑے رہ
- ہماری طرف یہ وحی آئی ہے کہ جو جھٹلائے اور منہ پھیرے اس کے لئے
- اور ہر قسم کے میوے کھا۔ اور اپنے پروردگار کے صاف رستوں پر چلی جا۔
- تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
- اور ہم پر کوئی عذاب نہیں آئے گا
- آج) میرا مال میرے کچھ بھی کام بھی نہ آیا
- پھر اس نے ایک اور سامان کیا
- وہ جس چیز پر چلتی اس کو ریزہ ریزہ کئے بغیر نہ چھوڑتی
Quran surahs in English :
Download surah Al Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers