Surah taha Ayat 28 in Urdu - سورہ طہ کی آیت نمبر 28
﴿يَفْقَهُوا قَوْلِي﴾
[ طه: 28]
تاکہ وہ بات سمجھ لیں
Surah Ta-Ha Full Urdu
Surah taha Verse 28 translate in arabic
Surah taha Ayat 28 meaning in urdu
تاکہ لوگ میری بات سمجھ سکیں
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(20:28) so that people may understand my speech, *15
That they may understand my speech. meaning
*15) Prophet Moses prayed to Allah for this because he was conscious that he was not a fluent speaker but was slow of speech. He also knew that as a Messenger he would have to be fluent in order to impress Pharaoh and his courtiers. This is confirmed by the Bible (Exodus 4: 10) but the Talmud gives a strange explanation for this impediment in his speech. According to it, when he was a child he burnt his tongue with a live coal to escape punishment from Pharaoh whose crown he had taken off from his head and put it on his own head. The same story has been adopted by many of our commentators though it is absurd on the face of it. Our interpretation is also confirmed by the Qur'an. The tact is, that at first he was not a fluent speaker and Pharaoh had also taunted him on this impediment (XLIII: 52). Prophet Moses realized the same for he said, "My brother Aaron is more fluent than I, so send him with me as a helper, so that he may support me (with his fluent speech)." (XXVIII: 34). Afterwards this impediment in his speech was removed and he was able to deliver very fluent speeches. This tray be testified by his speeches which have been cited both in the Bible and in the Qur'an for they are masterpieces of eloquence and rhetoric.
Above all, it does not stand to reason that Allah should appoint a lisper or a stammerer or a stutterer as His Messenger. That is why the Messengers have always been the best of mankind in regard to their appearance, personality and capabilities for they had to be most impressive both in their appearance and conduct, so that they could not be made the target of ridicule and contempt by the people because of such personal defects as stammering or stuttering.
phonetic Transliteration
Yafqahoo qawlee
English - Sahih International
That they may understand my speech.
Quran Hindi translation
ताकि लोग मेरी बात अच्छी तरह समझें और
Quran Bangla tarjuma
যাতে তারা আমার কথা বুঝতে পারে।
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- جن لوگوں کو ہم نے کتاب دی ہے وہ ان (ہمارے پیغمبرﷺ) کو اس طرح
- (یعنی) شیر سے ڈر کر بھاگ جاتے ہیں
- اور ان ہی کے پیرووں میں ابراہیم تھے
- اور اپنے ہاتھ میں جھاڑو لو اور اس سے مارو اور قسم نہ توڑو۔ بےشک
- اور جو شخص خدا کی طرف بلانے والے کی بات قبول نہ کرے گا تو
- اور ہم نے موسیٰ کی طرف وحی بھیجی کہ ہمارے بندوں کو رات کو لے
- ہم نے تم میں مرنا ٹھہرا دیا ہے اور ہم اس (بات) سے عاجز نہیں
- اور تم اس (بات کے خوف) سے تو پردہ نہیں کرتے تھے کہ تمہارے کان
- اور انہوں نے خدا کے سوا (اور) معبود بنا لیے ہیں کہ شاید (ان سے)
- جو لوگ کافر ہیں اپنا مال خرچ کرتے ہیں کہ (لوگوں کو) خدا کے رستے
Quran surahs in English :
Download surah taha with the voice of the most famous Quran reciters :
surah taha mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter taha Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



