Surah Qiyamah Ayat 28 in Urdu - سورہ القیامہ کی آیت نمبر 28
﴿وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ﴾
[ القيامة: 28]
اور اس (جان بلب) نے سمجھا کہ اب سب سے جدائی ہے
Surah Al-Qiyamah Full Urdu(1) یعنی وہ شخص یقین کر لے گا جس کی روح ہنسلی تک پہنچ گئی ہے کہ اب، مال، اولاد اور دنیا کی ہرچیز سے جدائی کا مرحلہ آگیا ہے۔
Surah Qiyamah Verse 28 translate in arabic
Surah Qiyamah Ayat 28 meaning in urdu
اور آدمی سمجھ لے گا کہ یہ دنیا سے جدائی کا وقت ہے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(75:28) and he realises that the hour of parting is come,
And the dying one is certain that it is the [time of] meaning
phonetic Transliteration
Wathanna annahu alfiraqu
English - Sahih International
And the dying one is certain that it is the [time of] separation
Quran Hindi translation
और मरने वाले ने समझा कि अब (सबसे) जुदाई है
Quran Bangla tarjuma
এবং সে মনে করবে যে, বিদায়ের ক্ষণ এসে গেছে।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- اور اگر خدا ان میں نیکی (کا مادہ) دیکھتا تو ان کو سننے کی توفیق
- جو کچھ اس میں ہے اسے نکال کر باہر ڈال دے گی اور (بالکل) خالی
- یعنی خواہش نفسانی پورا کرنے کے لیے عورتوں کو چھوڑ کر لونڈوں پر گرتے ہو۔
- کیا اس نے اپنی مخلوقات میں سے خود تو بیٹیاں لیں اور تم کو چن
- اور (وہ وقت یاد کرنے کے قابل ہے) جب تمہارے پروردگار نے فرشتوں سے فرمایا
- اور ہم نے تم سے پہلے بہت سی امتوں کی طرف پیغمبر بھیجے۔ پھر (ان
- (یہی) خدا کی عادت ہے جو پہلے سے چلی آتی ہے۔ اور تم خدا کی
- جو شخص عزت کا طلب گار ہے تو عزت تو سب خدا ہی کی ہے۔
- کیونکہ تمہارے پروردگار نے اس کو حکم بھیجا (ہوگا)
- اور اس روز (اعمال کا) تلنا برحق ہے تو جن لوگوں کے (عملوں کے) وزن
Quran surahs in English :
Download surah Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qiyamah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers