Surah qalam Ayat 37 in Urdu - سورہ قلم کی آیت نمبر 37
﴿أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ﴾
[ القلم: 37]
کیا تمہارے پاس کوئی کتاب ہے جس میں (یہ) پڑھتے ہو
Surah Al-Qalam Full Urdu(1) جس میں یہ بات لکھی ہوئی ہے جس کا تم دعویٰ کر رہے ہو، کہ وہاں بھی تمہارے لئے وہ کچھ ہو جسے تم پسند کرتے ہو۔
Surah qalam Verse 37 translate in arabic
Surah qalam Ayat 37 meaning in urdu
کیا تمہارے پاس کوئی کتاب ہے جس میں تم یہ پڑھتے ہو
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(68:37) Or do you have a Book *21 wherein you read
Or do you have a scripture in which you learn meaning
*21) That is, the Book sent down by Allah.
phonetic Transliteration
Am lakum kitabun feehi tadrusoona
English - Sahih International
Or do you have a scripture in which you learn
Quran Hindi translation
या तुम्हारे पास कोई ईमानी किताब है जिसमें तुम पढ़ लेते हो
Quran Bangla tarjuma
তোমাদের কি কোন কিতাব আছে, যা তোমরা পাঠ কর।
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- اور ہم نے ان کو ایسے مقدور دیئے تھے جو تم لوگوں کو نہیں دیئے
- کہہ دو کہ مجھ سے ارشاد ہوا ہے کہ خدا کی عبادت کو خالص کرکے
- پھر جب تم نماز تمام کرچکو تو کھڑے اور بیٹھے اور لیٹے (ہر حالت میں)
- اور جو پرہیزگار ہیں ان کی (سعادت اور) کامیابی کے سبب خدا ان کو نجات
- تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟
- اور جو زکوٰة ادا کرتے ہیں
- پس وہ اپنے گناہ کا اقرار کرلیں گے۔ سو دوزخیوں کے لئے (رحمت خدا سے)
- (یعنی) اس بات پر (قادر ہیں) کہ ان سے بہتر لوگ بدل لائیں اور ہم
- اور جب کہا جاتا تھا کہ خدا کا وعدہ سچا ہے اور قیامت میں کچھ
- اور جس دن (ناعاقبت اندیش) ظالم اپنے ہاتھ کاٹ کاٹ کر کھائے گا (اور کہے
Quran surahs in English :
Download surah qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



