Surah qalam Ayat 37 in Urdu - سورہ قلم کی آیت نمبر 37
﴿أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ﴾
[ القلم: 37]
کیا تمہارے پاس کوئی کتاب ہے جس میں (یہ) پڑھتے ہو
Surah Al-Qalam Full Urdu(1) جس میں یہ بات لکھی ہوئی ہے جس کا تم دعویٰ کر رہے ہو، کہ وہاں بھی تمہارے لئے وہ کچھ ہو جسے تم پسند کرتے ہو۔
Surah qalam Verse 37 translate in arabic
Surah qalam Ayat 37 meaning in urdu
کیا تمہارے پاس کوئی کتاب ہے جس میں تم یہ پڑھتے ہو
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(68:37) Or do you have a Book *21 wherein you read
Or do you have a scripture in which you learn meaning
*21) That is, the Book sent down by Allah.
phonetic Transliteration
Am lakum kitabun feehi tadrusoona
English - Sahih International
Or do you have a scripture in which you learn
Quran Hindi translation
या तुम्हारे पास कोई ईमानी किताब है जिसमें तुम पढ़ लेते हो
Quran Bangla tarjuma
তোমাদের কি কোন কিতাব আছে, যা তোমরা পাঠ কর।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- جن میں (مستحکم) آیتیں لکھی ہوئی ہیں
- (یعنی غیر خدا) کہیں گے وہ تو ہم سے جاتے رہے بلکہ ہم تو پہلے
- جس چیز کے بدلے انہوں نے اپنے تئیں بیچ ڈالا، وہ بہت بری ہے، یعنی
- یہ سب کچھ تمہارے اور تمہارے چارپایوں کے فائدے کے لیے (کیا)
- اور وہی تو ہے جس نے زمین میں تم کو اپنا نائب بنایا اور ایک
- اور (عیسیٰ) بنی اسرائیل کی طرف پیغمبر (ہو کر جائیں گے اور کہیں گے) کہ
- اے پیغمبر! کافروں اور منافقوں سے لڑو اور ان پر سختی کرو۔ ان کا ٹھکانا
- ان کو دنیا کی زندگی میں بھی عذاب ہے اور آخرت کا عذاب تو بہت
- یا ان کے پاس غیب (کا علم) ہے کہ وہ اسے لکھ لیتے ہیں
- کیا کافر یہ خیال کرتے ہیں کہ وہ ہمارے بندوں کو ہمارے سوا (اپنا) کارساز
Quran surahs in English :
Download surah qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب