Surah naba Ayat 28 in Urdu - سورہ نباء کی آیت نمبر 28
﴿وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا﴾
[ النبأ: 28]
اور ہماری آیتوں کو جھوٹ سمجھ کر جھٹلاتے رہتے تھے
Surah An-Naba Full Urdu
Surah naba Verse 28 translate in arabic
Surah naba Ayat 28 meaning in urdu
اور ہماری آیات کو انہوں نے بالکل جھٹلا دیا تھا
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(78:28) and roundly denied Our Signs as false. *17
And denied Our verses with [emphatic] denial. meaning
*17) This is the reason for which they will deserve this dreadful penalty of Hell. Firstly, they lived in the world thinking that the time will never come when they will have to appear before God and render an account of their deeds; second, that they utterly refused to accept and acknowledge the Revelations that Allah had sent through His Prophets for their instruction and treated them as falsehood.
phonetic Transliteration
Wakaththaboo biayatina kiththaban
English - Sahih International
And denied Our verses with [emphatic] denial.
Quran Hindi translation
और इन लोगो हमारी आयतों को बुरी तरह झुठलाया
Quran Bangla tarjuma
এবং আমার আয়াতসমূহে পুরোপুরি মিথ্যারোপ করত।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- کہہ دو کہ اگر زمین میں فرشتے ہوتے (کہ اس میں) چلتے پھرتے (اور) آرام
- جو ان سے ہلکا نہ کیا جائے گا اور وہ اس میں نامید ہو کر
- اور جس نے (اس کا) اندازہ ٹہرایا (پھر اس کو) رستہ بتایا
- اس دن جھٹلانے والوں کی خرابی ہے
- اور جو شخص خدا کے ساتھ اور معبود کو پکارتا ہے جس کی اس کے
- کہ انسان نقصان میں ہے
- اور بہشت پرہیزگاروں کے قریب کردی جائے گی (کہ مطلق) دور نہ ہوگی
- یہی لوگ ہیں جن پر خدا نے لعنت کی ہے اور ان (کے کانوں) کو
- سن رکھو کہ بدکارروں کے اعمال سجّین میں ہیں
- تو ہم بھی تمہارے مقابل ایسا ہی جادو لائیں گے تو ہمارے اور اپنے درمیان
Quran surahs in English :
Download surah naba with the voice of the most famous Quran reciters :
surah naba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter naba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب