Surah Mursalat Ayat 3 in Urdu - سورہ مرسلات کی آیت نمبر 3
﴿وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا﴾
[ المرسلات: 3]
اور (بادلوں کو) پھاڑ کر پھیلا دیتی ہیں
Surah Al-Mursalat Full Urdu
(1) یا فرشتے مراد ہیں، جو بعض دفعہ ہواؤں کے عذاب کے ساتھ بھیجے جاتے ہیں۔
(2) یا ان فرشتوں کی قسم، جو بادلوں کو منتشر کرتے ہیں یا فضائے آسمانی میں اپنے پر پھیلاتے ہیں۔ تاہم امام ابن کثیر اور امام طبری نے ان تینوں ہوائیں مراد لینے کو راجح قرار دیا ہے، جیسے کہ ترجمے میں بھی اسی کو اختیار کیا ہے۔
Surah Mursalat Verse 3 translate in arabic
Surah Mursalat Ayat 3 meaning in urdu
اور (بادلوں کو) اٹھا کر پھیلاتی ہیں
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(77:3) and raise (clouds) and scatter them around,
And [by] the winds that spread [clouds] meaning
phonetic Transliteration
Waalnnashirati nashran
English - Sahih International
And [by] the winds that spread [clouds]
Quran Hindi translation
और (बादलों को) उभार कर फैला देती हैं
Quran Bangla tarjuma
মেঘবিস্তৃতকারী বায়ুর শপথ
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- تو کھاؤ اور پیو اور آنکھیں ٹھنڈی کرو۔ اگر تم کسی آدمی کو دیکھو تو
- اور خدا اور اس کے رسول کی اطاعت کرو تاکہ تم پر رحمت کی جائے
- (اے پیغمبر! کفار سے) کہہ دو کہ جن کو تم خدا کے سوا پکارتے ہو
- اور جس دن کافر دوزخ کے سامنے کئے جائیں گے (تو کہا جائے گا کہ)
- ہم عنقریب ان کو اطراف (عالم) میں بھی اور خود ان کی ذات میں بھی
- مگر لوط کے گھر والے کہ ان سب کو ہم بچالیں گے
- مومنو! ایک دوسرے کا مال ناحق نہ کھاؤ ہاں اگر آپس کی رضامندی سے تجارت
- جب آگے چلے تو (موسیٰ نے) اپنے شاگرد سے کہا کہ ہمارے لئے کھانا لاؤ۔
- کیا یہ دیکھتے نہیں کہ یہ ہر سال ایک یا دو بار بلا میں پھنسا
- اور جو لوگ اس بات کو پسند کرتے ہیں کہ مومنوں میں بےحیائی یعنی (تہمت
Quran surahs in English :
Download surah Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



