Surah al imran Ayat 33 in Urdu - سورہ آل عمران کی آیت نمبر 33
﴿۞ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَىٰ آدَمَ وَنُوحًا وَآلَ إِبْرَاهِيمَ وَآلَ عِمْرَانَ عَلَى الْعَالَمِينَ﴾
[ آل عمران: 33]
خدا نے آدم اور نوح اور خاندان ابراہیم اور خاندان عمران کو تمام جہان کے لوگوں میں منتخب فرمایا تھا
Surah Al Imran Full Urdu(1) انبیا (عليهم السلام)کے خاندانوں میں دو عمران ہوئے ہیں۔ ایک حضرت موسیٰ وہارون علیھما السلام کے والد اور دوسرے حضرت مریم علیہا السلام کے والد۔ اس آیت میں اکثر مفسرین کے نزدیک یہی دوسرے عمران مراد ہیں اور اس خاندان کو بلند درجہ حضرت مریم علیہا السلام اور ان کے بیٹے حضرت عیسیٰ (عليه السلام) کی وجہ سے حاصل ہوا اور حضرت مریم علیہا السلام کی والدہ کا نام مفسرین نے حنَّة بِنْت فَاقُوذ لکھا ہے (تفسیر قرطبی وابن کثیر) اس آیت میں اللہ تبارک وتعالیٰ نے آل عمران کے علاوہ مزید تین خاندانوں کا تذکرہ فرمایا ہے جن کو اللہ تعالیٰ نے اپنے وقت میں جہانوں پر فضیلت عطافرمائی۔ ان میں پہلے حضرت آدم (عليه السلام) ہیں، جنہیں اللہ نے اپنے ہاتھ سے بنایا اور اس میں اپنی طرف سے روح پھونکی،انہیں مسجود ملائک بنایا،اسما کا علم انہیں عطا کیا اور انہیں جنت میں رہائش پذیر کیا، جس سے پھر انہیں زمین میں بھیج دیا گیا جس میں اس کی بہت سی حکمتیں تھیں۔ دوسرے حضرت نوح (عليه السلام) ہیں، انہیں اس وقت رسول بنا کر بھیجا گیا جب لوگوں نے اللہ کو چھوڑ کر بتوں کو معبود بنا لیا، انہیں عمر طویل عطا کی گئی، انہوں نے اپنی قوم کو ساڑھے نو سو سال تبلیغ کی، لیکن چند افراد کے سوا، کوئی آپ پر ایمان نہیں لایا۔ بالآخر آپ کی بددعا سے اہل ایمان کے سوا، دوسرے تمام لوگوں کو غرق کر دیا گیا۔ آل ابراہیم کو یہ فضیلت عطا کی کہ ان میں انبیا وسلاطین کاسلسلہ قائم کیا اور بیشتر پیغمبر آپ ہی کی نسل سے ہوئے۔ حتیٰ کہ علی الاطلاق کائنات میں سب سے افضل حضرت محمد رسول اللہ (صلى الله عليه وسلم) بھی حضرت ابراہیم علیہ السلام کے بیٹے اسماعیل (عليه السلام) کی نسل سے ہوئے۔
Surah al imran Verse 33 translate in arabic
إن الله اصطفى آدم ونوحا وآل إبراهيم وآل عمران على العالمين
سورة: آل عمران - آية: ( 33 ) - جزء: ( 3 ) - صفحة: ( 54 )Surah al imran Ayat 33 meaning in urdu
اللہ نے آدمؑ اور نوحؑ اور آل ابراہیم اور آل عمران کو تمام دنیا والوں پر ترجیح دے کر (اپنی رسالت کے لیے) منتخب کیا تھا
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(3:33) Truly Allah *29 chose Adam and Noah and the descendants of Abraham and of 'Imran *30 above all mankind.
Indeed, Allah chose Adam and Noah and the family of Abraham and meaning
*29). This marks the beginning of the second discourse. The period of its revelation is about 9 A.H., when a delegation from the Christian republic of Najran visited the Prophet. Najran lies between the Hijaz and Yaman, and comprised, at that time, seventy-three towns and villages. Its population can be gauged from the fact that an estimated one hundred and twenty thousand men could bear arms. The entire population was Christian and was under the hegemony of three Christian chiefs. The first of these, 'aqib, was the head of the community. The second, sayyid, looked after the collective and political affairs of the people. The third, usquf (bishop), was their religious leader. (See Ibn Hisham, vol. 1, p. 573; Ibn Ishaq, Life of Muhammad, tr. A. Guillaume, pp. 270 f. - Ed.)
When the Prophet annexed Makka, the whole of Arabia became convinced that the future of the area was bound up with him, and deputations from all parts of the peninsula began to visit him. In this connection the three chiefs of Najran came to Madina accompanied by sixty people. As they were not prepared to go to war, the alternatives before them were either to embrace Islam or to live as dhimmis (protected non-Muslim subjects of the Islamic state). It was on this occasion that God revealed this discourse; it served as an invitation to the people of Najran to accept Islam.
*30). 'Imran was the father of Moses and Aaron, and has been mentioned in the Bible as Amram.
phonetic Transliteration
Inna Allaha istafa adama wanoohan waala ibraheema waala AAimrana AAala alAAalameena
English - Sahih International
Indeed, Allah chose Adam and Noah and the family of Abraham and the family of 'Imran over the worlds -
Quran Hindi translation
बेशक ख़ुदा ने आदम और नूह और ख़ानदाने इबराहीम और खानदाने इमरान को सारे जहान से बरगुज़ीदा किया है
Quran Bangla tarjuma
নিঃসন্দেহে আল্লাহ আদম (আঃ) নূহ (আঃ)͠ও ইব্রাহীম (আঃ) এর বংশধর এবং এমরানের খান্দানকে নির্বাচিত করেছেন।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- بھلا تو ان میں سے کسی کو بھی باقی دیکھتا ہے؟
- جس نے تمھارے لیے زمین کو بچھونا اور آسمان کو چھت بنایا اور آسمان سے
- آگ ان کے مونہوں کو جھلس دے گی اور وہ اس میں تیوری چڑھائے ہوں
- اور ہم نے (اے محمدﷺ) تم کو صرف خوشی اور عذاب کی خبر سنانے کو
- ہم عنقریب تم پر ایک بھاری فرمان نازل کریں گے
- اور (ان کے لئے بھی) جو ان (مہاجرین) کے بعد آئے (اور) دعا کرتے ہیں
- جس میں یہ اختلاف کر رہے ہیں
- اور جس دن (خدا) ان کو اور اُن کو جنہیں یہ خدا کے سوا پوجتے
- مومنو! جب تم خدا کی راہ میں باہر نکلو کرو تو تحقیق سے کام لیا
- اور اگر میرے پروردگار کی مہربانی نہ ہوتی تو میں بھی ان میں ہوتا جو
Quran surahs in English :
Download surah al imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah al imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter al imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers