Surah waqiah Ayat 33 in Urdu - سورہ واقعہ کی آیت نمبر 33
﴿لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ﴾
[ الواقعة: 33]
جو نہ کبھی ختم ہوں اور نہ ان سے کوئی روکے
Surah Al-Waqiah Full Urdu(1) یعنی یہ پھل موسمی نہیں ہوں گے کہ موسم گزر گیا تو یہ پھل بھی آئندہ فصل تک ناپید ہو جائیں، یہ پھل اس طرح فصل گل ولالہ کے پابند نہیں ہوں گے، بلکہ بہار و خزاں اور گرمی و سردی ہر موسم میں دستیاب ہوں گے۔ اس طرح ان کے حصول میں کوئی رکاوٹ نہیں ہوگی۔
Surah waqiah Verse 33 translate in arabic
Surah waqiah Ayat 33 meaning in urdu
اور بے روک ٹوک ملنے والے بکثرت پھلوں
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(56:33) never-ending and unforbidden.
Neither limited [to season] nor forbidden, meaning
phonetic Transliteration
La maqtooAAatin wala mamnooAAatin
English - Sahih International
Neither limited [to season] nor forbidden,
Quran Hindi translation
जो न कभी खत्म होंगे और न उनकी कोई रोक टोक
Quran Bangla tarjuma
যা শেষ হবার নয় এবং নিষিদ্ধ ও নয়,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- جب (حساب کتاب کا) کام فیصلہ ہوچکے گا تو شیطان کہے گا (جو) وعدہ خدا
- جب دونوں جماعتیں آمنے سامنے ہوئیں تو موسیٰ کے ساتھی کہنے لگے کہ ہم تو
- اور وہ درخت بھی (ہم ہی نے پیدا کیا) جو طور سینا میں پیدا ہوتا
- (لوگو) جب تک خدا ناپاک کو پاک سے الگ نہ کردے گا مومنوں کو اس
- ہر جھوٹے گنہگار پر اُترتے ہیں
- اور عاد اور ثمود اور کنوئیں والوں اور ان کے درمیان اور بہت سی جماعتوں
- اور رات کی اور جن چیزوں کو وہ اکٹھا کر لیتی ہے ان کی
- (اور قوم) لوط نے بھی پیغمبروں کو جھٹلایا
- بلکہ اس شخص کو نصیحت دینے کے لئے (نازل کیا ہے) جو خوف رکھتا ہے
- اور موسیٰ تمہارے پاس کھلے ہوئے معجزات لے کر آئے تو تم ان کے (کوہِ
Quran surahs in English :
Download surah waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers