Surah waqiah Ayat 33 in Urdu - سورہ واقعہ کی آیت نمبر 33
﴿لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ﴾
[ الواقعة: 33]
جو نہ کبھی ختم ہوں اور نہ ان سے کوئی روکے
Surah Al-Waqiah Full Urdu(1) یعنی یہ پھل موسمی نہیں ہوں گے کہ موسم گزر گیا تو یہ پھل بھی آئندہ فصل تک ناپید ہو جائیں، یہ پھل اس طرح فصل گل ولالہ کے پابند نہیں ہوں گے، بلکہ بہار و خزاں اور گرمی و سردی ہر موسم میں دستیاب ہوں گے۔ اس طرح ان کے حصول میں کوئی رکاوٹ نہیں ہوگی۔
Surah waqiah Verse 33 translate in arabic
Surah waqiah Ayat 33 meaning in urdu
اور بے روک ٹوک ملنے والے بکثرت پھلوں
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(56:33) never-ending and unforbidden.
Neither limited [to season] nor forbidden, meaning
phonetic Transliteration
La maqtooAAatin wala mamnooAAatin
English - Sahih International
Neither limited [to season] nor forbidden,
Quran Hindi translation
जो न कभी खत्म होंगे और न उनकी कोई रोक टोक
Quran Bangla tarjuma
যা শেষ হবার নয় এবং নিষিদ্ধ ও নয়,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- (یعنی) قوم فرعون کے پاس، کیا یہ ڈرتے نہیں
- اور خدا کے انعامات اور فضل سے خوش ہورہے ہیں۔ اور اس سے کہ خدا
- پھر تمہیں کیا معلوم کہ جزا کا دن کیسا ہے؟
- وہ کہنے لگے کہ اے عزیز اس کے والد بہت بوڑھے ہیں (اور اس سے
- بےشک اس میں نشانی ہے۔ اور ان میں اکثر ایمان لانے والے نہیں تھے
- تو (اے محمدﷺ) تم خدا کی راہ میں لڑو تم اپنے سوا کسی کے ذمہ
- بھلا تم نے ان لوگوں کو نہیں دیکھا جو (شمار میں) ہزاروں ہی تھے اور
- تو ہم بھی تمہارے مقابل ایسا ہی جادو لائیں گے تو ہمارے اور اپنے درمیان
- اور گاؤ تکیے قطار کی قطار لگے ہوئے
- وہ ان کو ایسے مقام میں داخل کرے گا جسے وہ پسند کریں گے۔ اور
Quran surahs in English :
Download surah waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



