Surah Al Haqqah Ayat 33 in Urdu - سورہ الحاقہ کی آیت نمبر 33
﴿إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ﴾
[ الحاقة: 33]
یہ نہ تو خدائے جل شانہ پر ایمان لاتا تھا
Surah Al-Haqqah Full Urdu- یہ مذکورہ سزا کی علت یا مجرم کے جرم کا بیان ہے۔
Surah Al Haqqah Verse 33 translate in arabic
Surah Al Haqqah Ayat 33 meaning in urdu
یہ نہ اللہ بزرگ و برتر پر ایمان لاتا تھا
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(69:33) He would not believe in Allah, the Most Great;
Indeed, he did not used to believe in Allah, the Most Great, meaning
phonetic Transliteration
Innahu kana la yuminu biAllahi alAAatheemi
English - Sahih International
Indeed, he did not used to believe in Allah, the Most Great,
Quran Hindi translation
(क्यों कि) ये न तो बुज़ुर्ग ख़ुदा ही पर ईमान लाता था और न मोहताज के खिलाने पर आमादा (लोगों को) करता था
Quran Bangla tarjuma
নিশ্চয় সে মহান আল্লাহতে বিশ্বাসী ছিল না।
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- اور جب ہم نے خانہٴ کعبہ کو لوگوں کے لیے جمع ہونے اور امن پانے
- اور ناپاکی سے دور رہو
- ایسے لوگوں کے لیے (نیچے) بچھونا بھی (آتش) جہنم کا ہوگا اور اوپر سے اوڑھنا
- بھلا تم نے اس شخص کو دیکھا جس نے ہماری آیتوں سے کفر کیا اور
- (مسلمانو) سب نمازیں خصوصاً بیچ کی نماز (یعنی نماز عصر) پورے التزام کے ساتھ ادا
- طلاق (صرف) دوبار ہے (یعنی جب دو دفعہ طلاق دے دی جائے تو) پھر (عورتوں
- کیا تم اس سے جو آسمان میں ہے بےخوف ہو کہ تم کو زمین میں
- اے گروہِ جن وانس اگر تمہیں قدرت ہو کہ آسمان اور زمین کے کناروں سے
- طعن آمیز اشارتیں کرنے والا چغلیاں لئے پھرنے والا
- مومنو! تمہیں کیا ہوا ہے کہ جب تم سے کہا جاتا ہے کہ خدا کی
Quran surahs in English :
Download surah Al Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



