Surah Al Haqqah Ayat 33 in Urdu - سورہ الحاقہ کی آیت نمبر 33
﴿إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ﴾
[ الحاقة: 33]
یہ نہ تو خدائے جل شانہ پر ایمان لاتا تھا
Surah Al-Haqqah Full Urdu- یہ مذکورہ سزا کی علت یا مجرم کے جرم کا بیان ہے۔
Surah Al Haqqah Verse 33 translate in arabic
Surah Al Haqqah Ayat 33 meaning in urdu
یہ نہ اللہ بزرگ و برتر پر ایمان لاتا تھا
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(69:33) He would not believe in Allah, the Most Great;
Indeed, he did not used to believe in Allah, the Most Great, meaning
phonetic Transliteration
Innahu kana la yuminu biAllahi alAAatheemi
English - Sahih International
Indeed, he did not used to believe in Allah, the Most Great,
Quran Hindi translation
(क्यों कि) ये न तो बुज़ुर्ग ख़ुदा ही पर ईमान लाता था और न मोहताज के खिलाने पर आमादा (लोगों को) करता था
Quran Bangla tarjuma
নিশ্চয় সে মহান আল্লাহতে বিশ্বাসী ছিল না।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- اور وہ جو دیوار تھی سو وہ دو یتیم لڑکوں کی تھی (جو) شہر میں
- اور ان کو آگاہ کردو کہ ان میں پانی کی باری مقرر کر دی گئی
- دیکھو تو کہ جس (نطفے) کو تم (عورتوں کے رحم میں) ڈالتے ہو
- کہ تمہارے رفیق (محمدﷺ) نہ رستہ بھولے ہیں نہ بھٹکے ہیں
- مومنو! (اہل کتاب کے) بہت سے عالم اور مشائخ لوگوں کا مال ناحق کھاتے اور
- اور یہ بھی مقصود تھا کہ خدا ایمان والوں کو خالص (مومن) بنا دے اور
- اور دیکھتے رہو یہ بھی عنقریب (نتیجہ) دیکھ لیں گے
- اے اہلِ کتاب تم سچ کو جھوٹ کے ساتھ خلط ملط کیوں کرتے ہو اور
- پھر ہم نے ان لوگوں کو کتاب کا وارث ٹھیرایا جن کو اپنے بندوں میں
- اور رات اور دن اور سورج اور چاند اس کی نشانیوں میں سے ہیں۔ تم
Quran surahs in English :
Download surah Al Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب