Surah Mutaffifin Ayat 33 in Urdu - سورہ مطففین کی آیت نمبر 33
﴿وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ﴾
[ المطففين: 33]
حالانکہ وہ ان پر نگراں بنا کر نہیں بھیجے گئے تھے
Surah Al-Mutaffifin Full Urdu(1) یعنی یہ کافر مسلمانوں پر نگران بنا کر تو نہیں بھیجے گئے ہیں کہ یہ ہر وقت مسلمانوں کےاعمال واحوال ہی دیکھتے اور ان پر تبصرے کرتے رہیں، یعنی جب یہ ان کے مکلف ہی نہیں ہیں تو پھر کیوں ایسا کرتے ہیں۔ٍ
Surah Mutaffifin Verse 33 translate in arabic
Surah Mutaffifin Ayat 33 meaning in urdu
حالانکہ وہ اُن پر نگراں بنا کر نہیں بھیجے گئے تھے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(83:33) (they said so although) they had not been appointed watchers over them. *14
But they had not been sent as guardians over them. meaning
*14) In this brief sentence the mockers and jesters have been given an instructive warning to the effect: "Even if what the Muslims have believed in, is false, they are not harming you at all They regard something as we and are accordingly adopting a certain moral attitude for themselves, for their own good. AIIah has not appointed you to be keepers over them so that you may be free to criticise and persecute those who are not harming you in any way."
phonetic Transliteration
Wama orsiloo AAalayhim hafitheena
English - Sahih International
But they had not been sent as guardians over them.
Quran Hindi translation
हालॉकि ये लोग उन पर कुछ निगराँ बना के तो भेजे नहीं गए थे
Quran Bangla tarjuma
অথচ তারা বিশ্বাসীদের তত্ত্বাবধায়করূপে প্রেরিত হয়নি।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- اور اگر خدا نے ان کے بارے میں جلاوطن کرنا نہ لکھ رکھا ہوتا تو
- ٰطٰسٓ۔ یہ قرآن اور روشن کتاب کی آیتیں ہیں
- قیامت آنے والی ہے اس میں کچھ شک نہیں۔ لیکن اکثر لوگ ایمان نہیں رکھتے
- جس میں وہ ابدا لاآباد رہیں گے
- جب اس کو (صورت انسانیہ میں) درست کر لوں اور اس میں اپنی (بےبہا چیز
- (یعنی) جو بہشت کی میراث حاصل کریں گے۔ اور اس میں ہمیشہ رہیں گے
- اب اپنی شرارت کا مزہ چکھو۔ یہ وہی ہے جس کے لئے تم جلدی مچایا
- اے پروردگارہم نے ایک ندا کرنے والے کو سنا کہ ایمان کے لیے پکار رہا
- کچھ شک نہیں کہ انسان کم حوصلہ پیدا ہوا ہے
- یہ جماعت گزر چکی۔ ان کو وہ (ملے گا) جو انہوں نے کیا، اور تم
Quran surahs in English :
Download surah Mutaffifin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mutaffifin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mutaffifin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers