Surah Saffat Ayat 39 in Urdu - سورہ الصافات کی آیت نمبر 39
﴿وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ الصافات: 39]
اور تم کو بدلہ ویسا ہی ملے گا جیسے تم کام کرتے تھے
Surah As-Saaffat Full Urdu(1) یہ جہنمیوں کو اس وقت کہا جائے گا جب وہ کھڑے ایک دوسرے سے پوچھ رہے ہوں گے اور ساتھ ہی وضاحت کر دی جائے گی کہ یہ ظلم نہیں ہے بلکہ عین عدل ہے کیونکہ یہ سب تمہارے اپنے عملوں کا بدلہ ہے۔
Surah Saffat Verse 39 translate in arabic
Surah Saffat Ayat 39 meaning in urdu
اور تمہیں جو بدلہ بھی دیا جا رہا ہے اُنہی اعمال کا دیا جا رہا ہے جو تم کرتے رہے ہو
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:39) You will only be recompensed according to your deeds.'
And you will not be recompensed except for what you used to meaning
phonetic Transliteration
Wama tujzawna illa ma kuntum taAAmaloona
English - Sahih International
And you will not be recompensed except for what you used to do -
Quran Hindi translation
और तुम्हें तो उसके किये का बदला दिया जाएगा जो (जो दुनिया में) करते रहे
Quran Bangla tarjuma
তোমরা যা করতে, তারই প্রতিফল পাবে।
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- (کوہ) طور کی قسم
- موسیٰ نے ان سے کہا کہ جو چیز ڈالنی چاہتے ہو، ڈالو
- اس دن آدمی اپنے بھائی سے دور بھاگے گا
- (اور) کہنے لگے کہ ہم تمام جہان کے مالک پر ایمان لے آئے
- اور جو روز جزا کو سچ سمجھتے ہیں
- جو پروا نہیں کرتا
- خدا کسی کی ذرا بھی حق تلفی نہیں کرتا اور اگر نیکی (کی) ہوگی تو
- تم کو پیغمبر خدا کی پیروی (کرنی) بہتر ہے (یعنی) اس شخص کو جسے خدا
- اور ابراہیم نے کہا کہ تم جو خدا کو چھوڑ کر بتوں کو لے بیٹھے
- اور جو پروردگار کی خوشنودی حاصل کرنے کے لیے (مصائب پر) صبر کرتے ہیں اور
Quran surahs in English :
Download surah Saffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Saffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



