Surah Saad Ayat 4 in Urdu - سورہ ص کی آیت نمبر 4

  1. Arabic
  2. Urdu
  3. Hindi
  4. mp3
Quran online with urdu Quran-e-Kareem With Urdu Translation القرآن الكريم اردو ترجمہ کے ساتھ Fateh Muhammad Jalandhari (فتح محمد جالندھری), Tarjuma Quran Majeed by Molana Maududi - Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International: surah Saad ayat 4 in arabic text.
  
   
Verse 4 from surah Saad

﴿وَعَجِبُوا أَن جَاءَهُم مُّنذِرٌ مِّنْهُمْ ۖ وَقَالَ الْكَافِرُونَ هَٰذَا سَاحِرٌ كَذَّابٌ﴾
[ ص: 4]

Ayat With Urdu Translation

اور انہوں نے تعجب کیا کہ ان کے پاس ان ہی میں سے ہدایت کرنے والا آیا اور کافر کہنے لگے کہ یہ تو جادوگر ہے جھوٹا

Surah Saad Full Urdu

(1) یعنی انہی کی طرح کا ایک انسان رسول کس طرح بن گیا۔


listen to Verse 4 from Saad


Surah Saad Verse 4 translate in arabic

» tafsir Tafheem-ul-Quran ,Maududi

وعجبوا أن جاءهم منذر منهم وقال الكافرون هذا ساحر كذاب

سورة: ص - آية: ( 4 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 453 )

Surah Saad Ayat 4 meaning in urdu

اِن لوگوں کو اس بات پر بڑا تعجب ہوا کہ ایک ڈرانے والا خود اِنہی میں سے آگیا منکرین کہنے لگے کہ "یہ ساحرہے، سخت جھوٹا ہے


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(38:4) They wondered that a warner had come to them from among themselves, *4and the deniers of the Truth said: 'This is a sorcerer, *5 and a big liar.

And they wonder that there has come to them a warner from meaning

*4) That is, "They are so foolish that when a man from their own kind and from their own clan and brotherhood, whom they knew fully well, was appointed to warn them, they wondered at it, whereas it would have been strange if some other kind of creature had been sent down from heaven to warn human beings, or an utter stranger had arisen among them suddenly and started functioning as a prophet. In that case they would have been perfectly justified to say, "What an odd thing! How can this strange creature know our conditions and feelings and requirements that he should guide us? How can we test and find out the truth about the stranger who has suddenly arisen among us and know whether he is trustworthy or not? And how can we decide whether we should or should not believe in him when we have not judged and seen his character and personality?"
*5) The disblievers used the word sahir (sorcerer, magician) for the Holy Prophet in the sense that whoever came in contact with him was so influenced by him that he would become his follower like a possessed person; he would least mind severing of his connections with others or incurring material losses; the father would give up the son and the son the father; the wife would separate from the husband and the husband from the wife; he would at once be prepared to leave his country if it was so required; he would even be ready to pass through the severest persecutions for the sake of the faith. (For further details, see Surah AIAnbiya' : 3 and E. N . 5 thereof).
 

phonetic Transliteration


WaAAajiboo an jaahum munthirun minhum waqala alkafiroona hatha sahirun kaththabun


English - Sahih International


And they wonder that there has come to them a warner from among themselves. And the disbelievers say, "This is a magician and a liar.


Quran Hindi translation


और उन लोगों ने इस बात से ताज्जुब किया कि उन्हीं में का (अज़ाबे खुदा से) एक डरानेवाला (पैग़म्बर) उनके पास आया और काफिर लोग कहने लगे कि ये तो बड़ा (खिलाड़ी) जादूगर और पक्का झूठा है


Quran Bangla tarjuma


তারা বিস্ময়বোধ করে যে, তাদেরই কাছে তাদের মধ্যে থেকে একজন সতর্ককারী আগমন করেছেন। আর কাফেররা বলে এ-তো এক মিথ্যাচারী যাদুকর।

Page 453 English transliteration


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in Urdu


    Quran surahs in English :

    Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
    Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

    Download surah Saad with the voice of the most famous Quran reciters :

    surah Saad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saad Complete with high quality
    surah Saad Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    surah Saad Bandar Balila
    Bandar Balila
    surah Saad Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    surah Saad Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    surah Saad Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    surah Saad Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    surah Saad Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    surah Saad Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    surah Saad Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    surah Saad Fares Abbad
    Fares Abbad
    surah Saad Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    surah Saad Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    surah Saad Al Hosary
    Al Hosary
    surah Saad Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    surah Saad Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Tuesday, June 24, 2025

    Please remember us in your sincere prayers