Surah Najm Ayat 43 in Urdu - سورہ نجم کی آیت نمبر 43
﴿وَأَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ﴾
[ النجم: 43]
اور یہ کہ وہ ہنساتا اور رلاتا ہے
Surah An-Najm Full Urdu
Surah Najm Verse 43 translate in arabic
Surah Najm Ayat 43 meaning in urdu
اور یہ کہ اُسی نے ہنسایا اور اُسی نے رلایا
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(53:43) and that He it is Who causes people to laugh and to cry, *40
And that it is He who makes [one] laugh and weep meaning
*40) That is, 'AIIah provides the means both for joy and for grief. He controls good and iII Iuck. There is no one else in the Universe, who may have anything to do with making or marring of destinies. "
phonetic Transliteration
Waannahu huwa adhaka waabka
English - Sahih International
And that it is He who makes [one] laugh and weep
Quran Hindi translation
और ये कि वही हँसाता और रूलाता है
Quran Bangla tarjuma
এবং তিনিই হাসান ও কাঁদান
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- اور ان میں سے اور لوگوں کی طرف بھی (ان کو بھیجا ہے) جو ابھی
- جو لوگ اس بات کے قائل ہیں کہ عیسیٰ بن مریم خدا ہیں وہ بےشک
- لوگوں کا حساب (اعمال کا وقت) نزدیک آپہنچا ہے اور وہ غفلت میں (پڑے اس
- اگر وہ تم پر دسترس پالیں گے تو تمہیں سنگسار کردیں گے یا پھر اپنے
- جو کچھ تمہارے پاس ہے وہ ختم ہو جاتا ہے اور جو خدا کے پاس
- اور ان (ہزلیات) کے پیچھے لگ گئے جو سلیمان کے عہدِ سلطنت میں شیاطین پڑھا
- خدا اس بات کو پسند نہیں کرتا کہ کوئی کسی کو علانیہ برا کہے مگر
- اور تیسرے منات کو (کہ یہ بت کہیں خدا ہوسکتے ہیں)
- اور جب ان کی نگاہیں پلٹ کر اہل دوزخ کی طرف جائیں گی تو عرض
- ان پر سونے کی پرچوں اور پیالوں کا دور چلے گا۔ اور وہاں جو جی
Quran surahs in English :
Download surah Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب