Surah qalam Ayat 47 in Urdu - سورہ قلم کی آیت نمبر 47

  1. Arabic
  2. Urdu
  3. Hindi
  4. mp3
Quran online with urdu Quran-e-Kareem With Urdu Translation القرآن الكريم اردو ترجمہ کے ساتھ Fateh Muhammad Jalandhari (فتح محمد جالندھری), Tarjuma Quran Majeed by Molana Maududi - Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International: surah qalam ayat 47 in arabic text.
  
   

﴿أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ﴾
[ القلم: 47]

Ayat With Urdu Translation

یا ان کے پاس غیب کی خبر ہے کہ (اسے) لکھتے جاتے ہیں

Surah Al-Qalam Full Urdu

(1) یعنی کیا غیب کا علم ان کے پاس ہے لوح محفوظ ان کے تصرف میں ہے کہ اس میں سے جو بات چاہتے ہیں نقل کر لیتے ہیں اس لیے یہ تیری اطاعت اختیار کرنے اور تجھ پر ایمان لانے کی ضرورت محسوس نہیں کرتے اس کا جواب یہ ہے کہ نہیں ایسا نہیں ہے۔


listen to Verse 47 from qalam


Surah qalam Verse 47 translate in arabic

» tafsir Tafheem-ul-Quran ,Maududi

أم عندهم الغيب فهم يكتبون

سورة: القلم - آية: ( 47 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 566 )

Surah qalam Ayat 47 meaning in urdu

کیا اِن کے پاس غیب کا علم ہے جسے یہ لکھ رہے ہوں؟


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(68:47) Or do they have any knowledge of the Unseen which they are now writing down? *30

Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down? meaning

*30) This second question also appears to be directed to the Holy Prophet, but, in fact, its audience are his opponents. It means: "Have you, O people, peered behind the unseen and found that the Messenger, in fact, is not a Messenger sent by God, and the truths that he is presenting before you are also false; that is why you are being so stubborn in belying what he says?" (For explanation, see E.N. 32 of At-Tur).
 

phonetic Transliteration


Am AAindahumu alghaybu fahum yaktuboona


English - Sahih International


Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?


Quran Hindi translation


या उनके इस ग़ैब (की ख़बर) है कि ये लोग लिख लिया करते हैं


Quran Bangla tarjuma


না তাদের কাছে গায়বের খবর আছে? অতঃপর তারা তা লিপিবদ্ধ করে।

Page 566 English transliteration


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in Urdu

  1. ناپ اور تول میں کمی کرنے والوں کے لیے خرابی ہے
  2. (یعنی) آگ (کی خندقیں) جس میں ایندھن (جھونک رکھا) تھا
  3. چاہتا ہے کہ تم کو اپنے جادو (کے زور) سے تمہارے ملک سے نکال دے
  4. جو مومن ہیں وہ تو خدا کے لئے لڑتے ہیں اور جو کافر ہیں وہ
  5. اگر تم بڑے بڑے گناہوں سے جن سے تم کو منع کیا جاتا ہے اجتناب
  6. اور اگر ایک مدت معین تک ہم ان سے عذاب روک دیں تو کہیں گے
  7. اور پیغمبر کہیں گے کہ اے پروردگار میری قوم نے اس قرآن کو چھوڑ رکھا
  8. سو ان کو عذاب نے آن پکڑا۔ بےشک اس میں نشانی ہے۔ اور ان میں
  9. اور اسی نے زمین پر پہاڑ (بنا کر) رکھ دیئے کہ تم کو لے کر
  10. اور ہم نے اس سے پہلے بہت سے گروہوں کو ہلاک کردیا ہے۔ بھلا تم

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah qalam with the voice of the most famous Quran reciters :

surah qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter qalam Complete with high quality
surah qalam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah qalam Bandar Balila
Bandar Balila
surah qalam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah qalam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah qalam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah qalam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah qalam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah qalam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah qalam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah qalam Fares Abbad
Fares Abbad
surah qalam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah qalam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah qalam Al Hosary
Al Hosary
surah qalam Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah qalam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers