Surah taha Ayat 48 in Urdu - سورہ طہ کی آیت نمبر 48
﴿إِنَّا قَدْ أُوحِيَ إِلَيْنَا أَنَّ الْعَذَابَ عَلَىٰ مَن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴾
[ طه: 48]
ہماری طرف یہ وحی آئی ہے کہ جو جھٹلائے اور منہ پھیرے اس کے لئے عذاب (تیار) ہے
Surah Ta-Ha Full Urdu
Surah taha Verse 48 translate in arabic
Surah taha Ayat 48 meaning in urdu
ہم کو وحی سے بتایا گیا ہے کہ عذاب ہے اُس کے لیے جو جھُٹلائے اور منہ موڑے"
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(20:48) We have been informed by Revelation that there is scourge for him who rejects it and turns away. *19
Indeed, it has been revealed to us that the punishment will be meaning
*19) A comparative study of this incident as given in the Bible and the Talmud will show that the Qur'an dces not copy the stories from these books, but gives its own version in order to portray the Messengers in their true glory and dignity. According to the Bible, when God said to Moses that He would send him to Pharaoh, Moses replied, "Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt?" (Exodus 3: 11). God persuaded and encouraged Moses by giving him Signs but he was still reluctant and said, "O my Lord, send, I pray thee, by the hand of him whom thou wilt send." (Exodus 4: 13). And the Talmud goes even further than this and says that there was an argument between God and Moses for seven days that he should become a Prophet but Moses did not accept the offer. At this God was angry with hlm and so made his brother Aaron a partner in his Prophethood. Moreover, He deprived the descendants of Moses of the office of priesthood and bestowed it on the descendants of Aaron. These two versions depict Allah to be suffering from human weaknesses and Prophet Moses from inferiority complex.
phonetic Transliteration
Inna qad oohiya ilayna anna alAAathaba AAala man kaththaba watawalla
English - Sahih International
Indeed, it has been revealed to us that the punishment will be upon whoever denies and turns away.' "
Quran Hindi translation
हमारे पास खुदा की तरफ से ये ''वही'' नाज़िल हुईहै कि यक़ीनन अज़ाब उसी शख्स पर है जो (खुदा की आयतों को) झुठलाए
Quran Bangla tarjuma
আমরা ওহী লাভ করেছি যে, যে ব্যক্তি মিথ্যারোপ করে এবং মুখ ফিরিয়ে নেয়, তার উপর আযাব পড়বে।
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- ان لوگوں کے خدا کے ہاں (مختلف اور متفاوت) درجے ہیں اور خدا ان کے
- جب وہ ان کے پاس ہماری نشانیاں لے کر آئے تو وہ نشانیوں سے ہنسی
- بھلا تم نے ان لوگوں کو نہیں دیکھا جن کو کتاب سے حصہ دیا گیا
- اور ان کے پاس (خدائے) رحمٰن کی طرف سے کوئی نصیحت نہیں آتی مگر یہ
- اور خدا کے سامنے سرکشی نہ کرو۔ میں تمہارے پاس کھلی دلیل لے کر آیا
- اور ان سے دو شخصوں کا حال بیان کرو جن میں سے ایک ہم نے
- اور اگر یوں لوگ تمہاری تکذیب کریں تو کہہ دو تمہارا پروردگار صاحب رحمت وسیع
- پھر ہم نے نوحؑ کو اور کشتی والوں کو نجات دی اور کشتی کو اہل
- تو وہ اس کی بات سن کر ہنس پڑے اور کہنے لگے کہ اے پروردگار!
- کہ خدا کے سوا کسی کی عبادت نہ کرو۔ مجھے تمہاری نسبت عذاب الیم کا
Quran surahs in English :
Download surah taha with the voice of the most famous Quran reciters :
surah taha mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter taha Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



