Surah At-Tur Ayat 49 in Urdu - سورہ طور کی آیت نمبر 49
﴿وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ﴾
[ الطور: 49]
اور رات کے بعض اوقات میں بھی اور ستاروں کے غروب ہونے کے بعد بھی اس کی تنزیہ کیا کرو
Surah At-Tur Full Urdu
(1) اس سے مراد قیام اللیل۔ یعنی نماز تہجد ہے،جو عمر بھر نبی ﹲ کا معمول رہا۔
(2) أَيْ: وَقْت إِدْبَارِهَا مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ اس سےمراد فجر کی دو سنتیں ہیں، نوافل میں سب سے زیادہ اس کی نبی صلی اللہ علیہ وسلم حفاظت فرماتے تھے۔ اور ایک روایت میں آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا ”فجر کی دو سنتیں دنیا و مافیہا سے بہترہے“ (صحيح بخاري، كتاب التهجد، باب تعاهد ركعتي الفجر ومن سماها تطوعا ، وصحيح مسلم، كتاب الصلاة باب استحباب ركعتي الفجر)۔
Surah At-Tur Verse 49 translate in arabic
Surah At-Tur Ayat 49 meaning in urdu
رات کو بھی اس کی تسبیح کیا کرو اور ستارے جب پلٹتے ہیں اُس وقت بھی
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(52:49) and also celebrate His praise at night, *41 and at the retreat of the stars. *42
And in a part of the night exalt Him and after [the meaning
*40) There can be several meanings of this and possibly alI may be First, "Whenever you rise from a meeting, you should rise glorifying and praising AIIah. " The Holy Prophet himself acted upon this as well as instructed the Muslims that they should glorify and praise AIlah when they rose from a meeting. Abu Da'ud, Tirmidhi, Nasa`i and Hakim have related, on the authority of Hadrat Abu Hurairah, that the Holy Prophet said: "If a person sat in a meeting in which much controversy took place, and he pronounced the following words before rising, Allah would forgive whatever passed in the meeting: subhanaka Allahumma wa bi-hamdika, ashhadu-al la-ilaha illa Anta, astaghfiruka wa utubu ilaika: ''O Allah, I glorify You with Your praises: I bear witness that there is no deity but You: I seek Your forgiveness and offer repentance before You. "
The second meaning is: "When you get up from bed, glorify your Lord with His praise. " The Holy Prophet acted upon this himself and had also taught his Companions that they should pronounce the following words when they got up after sleep: l a ilaha ill-Allah wahda-hu la sharika lahu, lahul mulku wa lahul-hamdu wa haws ala kulli shai In Qadir. Subhan-Allah-i wal-hamdu-lillahi wa la ilaha ill-AIIah, wallahu Akbar, wa la hauls wa la quwwata-illa-billah. " (Musnad Ahmad, Bukhari, on the authority of `Ubadah bin as-Samit).
Its third meaning is: "When you stand up for the Prayer, begin it with the praise and glorification of Allah. " Accordingly, the Holy Prophet (upon whom be peace) taught that the Prayer should be begun, after the first takbir, with the following words: Subhanak-Allahumma wa bi-hamdi-ka wa tabarak asmuka wa ta'aIa jadduka wa la ilaha ghairuka: "Glory be to You, O Allah, and I praise You. Blessed is Your name, and You are exalted. There is no god other than You."
Its fourth meaning is: "When you rise to invite others to Allah, begin your invitation with the praise and glorification of Allah." That also was the Holy Prophet's constant practice, and he always began his addresses with the praise and glorification of AIlah Almighty.
Commentator Ibn Jarir has given still another meaning of it, and it is this: When you get up after the midday nap, offer the Prayer and this implies the Zuhr Prayer."
*41) This implies the Maghrib, the 'Isha' and the Tahajjud Prayers as well as the recital of the Qur'an and the remembrance of AIIah.
*42) "Retreat of the stars" implies the early hours of the morning when the stars set and they lose their lustre on the appearance of dawn. This is the time of the Fajr Prayer.
phonetic Transliteration
Wamina allayli fasabbihhu waidbara alnnujoomi
English - Sahih International
And in a part of the night exalt Him and after [the setting of] the stars.
Quran Hindi translation
और कुछ रात को भी और सितारों के ग़ुरूब होने के बाद तस्बीह किया करो
Quran Bangla tarjuma
এবং রাত্রির কিছু অংশে এবং তারকা অস্তমিত হওয়ার সময় তাঁর পবিত্রতা ঘোষণা করুন।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- آج یہاں تمہارے پاس کوئی فقیر نہ آنے پائے
- طہٰ
- اور سلیمان اور داؤد کے قائم مقام ہوئے۔ اور کہنے لگے کہ لوگو! ہمیں (خدا
- دیہاتی کہتے ہیں کہ ہم ایمان لے آئے۔ کہہ دو کہ تم ایمان نہیں لائے
- ہم نے ان لوگوں کی اسی طرح آزمائش کی ہے جس طرح باغ والوں کی
- اور وہ پوشیدہ باتوں (کے ظاہر کرنے) میں بخیل نہیں
- اور جب ان پر عذاب واقع ہوتا تو کہتے کہ موسیٰ ہمارے لیے اپنے پروردگار
- اور خدا کے سب نام اچھے ہی اچھے ہیں۔ تو اس کو اس کے ناموں
- خدا کسی شخص کو اس کی طاقت سے زیادہ تکلیف نہیں دیتا۔ اچھے کام کرے
- (قوم) ثمود نے اپنی سرکشی کے سبب (پیغمبر کو) جھٹلایا
Quran surahs in English :
Download surah At-Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
surah At-Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter At-Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers