Surah Maun Ayat 5 in Urdu - سورہ الماعون کی آیت نمبر 5

  1. Arabic
  2. Urdu
  3. Hindi
  4. mp3
Quran online with urdu Quran-e-Kareem With Urdu Translation القرآن الكريم اردو ترجمہ کے ساتھ Fateh Muhammad Jalandhari (فتح محمد جالندھری), Tarjuma Quran Majeed by Molana Maududi - Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International: surah Maun ayat 5 in arabic text.
  
   

﴿الَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ﴾
[ الماعون: 5]

Ayat With Urdu Translation

جو نماز کی طرف سے غافل رہتے ہیں

Surah Al-Maun Full Urdu

(1) اس سے وہ لوگ مراد ہیں جو نماز یا تو پڑھتے ہی نہیں۔ یا پہلے پڑھتے رہے ہیں، پھر سست ہوگئے یا نماز کو اس کے اپنے مسنون وقت میں نہیں پڑھتے، جب جی چاہتاہے پڑھ لیتے ہیں یا تاخیر سے پڑھنے کو معمول بنا لیتے ہیں یا خشوع خضوع کے ساتھ نہیں پڑھتے۔ یہ سارے ہی مفہوم اس میں آجاتے ہیں، اس لئے نماز کی مذکورہ ساری ہی کوتاہیوں سے بچنا چاہئے۔ یہاں اس مقام پر ذکر کرنے سے یہ بھی واضح ہے کہ نماز میں ان کی کوتاہیوں کے مرتکب وہی لوگ ہوتے ہیں جو آخرت کی جزا اور حساب کتاب پر یقین نہیں رکھتے۔ اسی لئے منافقین کی ایک صفت یہ بھی بیان کی گئی ہے۔ وَإِذَا قَامُوا إِلَى الصَّلاةِ قَامُوا كُسَالَى يُرَاءُونَ النَّاسَ وَلا يَذْكُرُونَ اللَّهَ إِلا قَلِيلا (النساء: 142) ۔


listen to Verse 5 from Maun


Surah Maun Verse 5 translate in arabic

» tafsir Tafheem-ul-Quran ,Maududi

الذين هم عن صلاتهم ساهون

سورة: الماعون - آية: ( 5 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 602 )

Surah Maun Ayat 5 meaning in urdu

جو اپنی نماز سے غفلت برتتے ہیں


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(107:5) but are heedless in their Prayers, *9

[But] who are heedless of their prayer - meaning

*9) The words used are an-salat-i him sahun and not fi salat-i-him lahum. In case the words fi salat-i him had been used, the meaning would be that they forget in the course of their Prayer.' But forgetting in the course of the Prayer is no sin in the eyes of the Shari `ah, nothing to say of its being hypocrisy, nor is it a fault or anything blameworthy. The Holy Prophet (upon whom be peace) himself sometimes forgot in the Prayer a nd to compensate for it he prescribed the method of sajdah sahv. On the contrary, `an salat-i-him sahum means that they are neglectful of their Prayer. Whether they perform the Prayer, or do not perform it, it is of little importance to them. They are not regular at the Prayers. When they perform it, they do not observe the prescribed times, but offer it carelessly at the eleventh hour. Or, when they rise up for the Prayer, they rise up soullessly and perform it with an unwilling heart, as if it were a calamity imposed on them. They play with their garments, yawn and betray absence of every trace of Allah's remembrance in their hearts. Throughout the Prayer they show no feeling at all that they are performing the Prayer, nor of what they are reciting; their minds wander and they perform articles of the Prayer without due attention; they somehow perform a semblance of the Prayer and try to be rid of it as soon as ,possible. And there are many people who would perform the Prayer only when they must, otherwise the Prayer has no place in their lives. The Prayer time comes but they show no concern that it is the Praver time; they hear the call to the Prayer but do not understand what the caller is calling to, whom he is calling and for what purpose. These in fact are the signs of absence of faith in the Hereafter. The claimants to Islam believe thus only because they do not believe that they would be rewarded for performing the Prayer, nor have the faith that they would be punished for not performing it. On this very basis, Hadrat Anas bin Malik and `Ata bin Dinar say: "Thanks to God that he said 'an salat-i-him and not fi salat-i -him. That is, we do forget in the course of the Prayer but we are not forgetful and neglectful of it; therefore, we shall not be counted among the hypocrites."
The Qur'an at another place has described this state of the hypocrites, thus: "They come to offer their Prayer but reluctantly, and they expend in the way of Allah with unwilling hearts." (At-Taubah: 54). The Holy Messenger of Allah has said: "This is the Prayer of the hypocrite; this is the Prayer of the hypocrite; this is the Prayer of the hypocrite ! He watches the sun at the `Asr time until when it reaches between the two horns of Satan (i.e. when the time of sunset 'approaches), he gets up and performs the Prayer carelessly, in which he remembers Allah but little." (Bukhari, Muslim, Musnad Ahmad) Mus'ab bin Sa`d has related from his father, Hadrat Sa`d bin Abi Waqqas: "When I asked the Holy Prophet (upon whom be peace) about the people who are neglectful of their Prayer, he said: "These are the people who perform their Prayers when the prescribed time for it has passed." (Ibn Jarir, Abu Ya'la, Ibn al-Mundhir, Ibn abI Hatim, Tabarani in Ausat; Ibn Marduyah, Baihaqi in As-Sunan. This tradition has been related as a statement of Hadrat Sa`d himself also as a mauquf hadith and its sanad is stronger. Its being a marfu' narration of the saying of the Holy Prophet (upon whom be peace). has been regarded as weak by Baihaqi and Hakim). Another tradition from Hadrat Mus'ab is that he asked his father: "Have you considered this verse? Does it mean giving up the Prayer, or wandering of one's attention in the course of the Prayer?-Who among us has not his attention divided? He replied: No, it implies wasting the prescribed time of the Prayer and performing it when its time has elapsed." (Ibn Jarir, Ibn Abi Shaibah, Abu Ya`la, Ibn al-Mundhir, Ibn Marduyah, Baihaqi in As-Sunan): Here, one should understand that coming of other thoughts in the mind in the course of the. Prayer is one thing and bing unmindful of the Prayer and thinking other things during it quite another. The first state is a natural human weakness. Other thoughts do interfere without intention, and as soon as a believer 'feels that his attention is wandering from the Prayer. he gathers it and brings it back to the Prayer. The other state is of being neglectful of the Prayer, for in it man only goes through an exercise of the Prayer mechanically, he has no intention of the remembrance of God in his heart. From the commencement of the Prayer till its completion his heart is not turned towards God even for a moment, and he remains engrossed in the thoughts with which he entered the Prayer.
 

phonetic Transliteration


Allatheena hum AAan salatihim sahoona


English - Sahih International


[But] who are heedless of their prayer -


Quran Hindi translation


जो अपनी नमाज़ से ग़ाफिल रहते हैं


Quran Bangla tarjuma


যারা তাদের নামায সম্বন্ধে বে-খবর;

Page 602 English transliteration


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in Urdu

  1. پھر جب انہوں نے ہمارا عذاب دیکھ لیا تو کہنے لگے کہ ہم خدائے واحد
  2. اس دن (لوگوں) کے دل خائف ہو رہے ہوں گے
  3. جب ان کے پاس پیغمبر ان کے آگے اور پیچھے سے آئے کہ خدا کے
  4. پھر ان کے پیچھے انہی کے قدموں پر (اور) پیغمبر بھیجے اور ان کے پیچھے
  5. جن پر تمہارے پروردگار کے ہاں سے نشان کئے ہوئے تھے اور وہ بستی ان
  6. اور ہم نے انسان کو اپنے ماں باپ کے ساتھ نیک سلوک کرنے کا حکم
  7. خدا تمہاری اولاد کے بارے میں تم کو ارشاد فرماتا ہے کہ ایک لڑکے کا
  8. جو لوگ ایمان لائے اور نیک کام کرتے رہے ان پر ان چیزوں کا کچھ
  9. کہو کہ میں تمہیں بتاؤں کہ خدا کے ہاں اس سے بھی بدتر جزا پانے
  10. سخت محنت کرنے والے تھکے ماندے

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Maun with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Maun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maun Complete with high quality
surah Maun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Maun Bandar Balila
Bandar Balila
surah Maun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Maun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Maun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Maun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Maun Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Maun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Maun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Maun Fares Abbad
Fares Abbad
surah Maun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Maun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Maun Al Hosary
Al Hosary
surah Maun Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Maun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, May 5, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب