Surah Al Hijr Ayat 50 in Urdu - سورہ الحجر کی آیت نمبر 50
﴿وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ الْعَذَابُ الْأَلِيمُ﴾
[ الحجر: 50]
اور یہ کہ میرا عذاب بھی درد دینے والا عذاب ہے
Surah Al-Hijr Full Urdu
Surah Al Hijr Verse 50 translate in arabic
Surah Al Hijr Ayat 50 meaning in urdu
مگر اِس کے ساتھ میرا عذاب بھی نہایت دردناک عذاب ہے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(15:50) but at the same time My chastisement is also a severe chatisement."
And that it is My punishment which is the painful punishment. meaning
phonetic Transliteration
Wa anna AAathabee huwa alAAathabu alaleemu
English - Sahih International
And that it is My punishment which is the painful punishment.
Quran Hindi translation
मगर साथ ही इसके (ये भी याद रहे कि) बेशक मेरा अज़ाब भी बड़ा दर्दनाक अज़ाब है
Quran Bangla tarjuma
এবং ইহাও যে, আমার শাস্তিই যন্ত্রনাদায়ক শাস্তি।
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- تختوں پر جو برابر برابر بچھے ہوئے ہیں تکیہ لگائے ہوئے اور بڑی بڑی آنکھوں
- اس میں روح (الامین) اور فرشتے ہر کام کے (انتظام کے) لیے اپنے پروردگار کے
- اس کی چھت کو اونچا کیا اور پھر اسے برابر کر دیا
- جو لوگ ایمان لائے اور عمل نیک کئے اور اپنے پروردگار کے آگے عاجزی کی۔
- اور جو کفر کرے تو اُس کا کفر تمہیں غمناک نہ کردے ان کو ہماری
- اور یہ بھی مقصود تھا کہ خدا ایمان والوں کو خالص (مومن) بنا دے اور
- اور اسی کے نشانات (اور تصرفات) میں سے ہے آسمانوں اور زمین کا پیدا کرنا
- کیا بستیوں کے رہنے والے اس سے بےخوف ہیں کہ ان پر ہمارا عذاب رات
- مومن تو وہ ہیں جو خدا اور اس کے رسول پر ایمان لائے پھر شک
- مشرکوں کی زیبا نہیں کہ خدا کی مسجدوں کو آباد کریں جب کہ وہ اپنے
Quran surahs in English :
Download surah Al Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



