Surah Inshiqaq Ayat 4 in Urdu - سورہ انشقاق کی آیت نمبر 4
﴿وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ﴾
[ الانشقاق: 4]
جو کچھ اس میں ہے اسے نکال کر باہر ڈال دے گی اور (بالکل) خالی ہو جائے گی
Surah Al-Inshiqaq Full Urdu(1) یعنی اس میں جو مردے دفن ہیں، سب زندہ ہو کر باہر نکل آئیں گے جو خزانے اس کے بطن میں موجود ہیں، وہ انہیں ظاہر کر دے گی، اور خود بالکل خالی ہو جائے گی۔
Surah Inshiqaq Verse 4 translate in arabic
Surah Inshiqaq Ayat 4 meaning in urdu
اور جو کچھ اس کے اندر ہے اُسے باہر پھینک کر خالی ہو جائے گی
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(84:4) and casts out what is within it and is emptied, *3
And has cast out that within it and relinquished [it] meaning
*3) That is, it will throw out aII dead bodies of men and also the traces and evidences of their deeds lying within it. so that nothing remains hidden and buried in it.
phonetic Transliteration
Waalqat ma feeha watakhallat
English - Sahih International
And has cast out that within it and relinquished [it]
Quran Hindi translation
और जो कुछ उसमें है उगल देगी और बिल्कुल ख़ाली हो जाएगी
Quran Bangla tarjuma
এবং পৃথিবী তার গর্ভস্থিত সবকিছু বাইরে নিক্ষেপ করবে ও শুন্যগর্ভ হয়ে যাবে।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- اور لوط کی قوم کے لوگ ان کے پاس بےتحاشا دوڑتے ہوئے آئے اور یہ
- پھر آہستہ آہستہ چلتی ہیں
- (اے پیغمبر لوگوں سے) کہہ دو کہ کوئی بات تم اپنے دلوں میں مخفی رکھو
- اور یہ کہ میرا عذاب بھی درد دینے والا عذاب ہے
- (اے صالح) ہم ان کی آزمائش کے لئے اونٹنی بھیجنے والے ہیں تو تم ان
- پھر (پانی کا) بوجھ اٹھاتی ہیں
- دیکھو تو کہ جس (نطفے) کو تم (عورتوں کے رحم میں) ڈالتے ہو
- اور تمہارے لئے بے انتہا اجر ہے
- اور نہ تم اس وقت جب کہ ہم نے (موسٰی کو) آواز دی طور کے
- بکھیرنے والیوں کی قسم جو اُڑا کر بکھیر دیتی ہیں
Quran surahs in English :
Download surah Inshiqaq with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Inshiqaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Inshiqaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers