Surah Najm Ayat 51 in Urdu - سورہ نجم کی آیت نمبر 51
﴿وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَىٰ﴾
[ النجم: 51]
اور ثمود کو بھی۔ غرض کسی کو باقی نہ چھوڑا
Surah An-Najm Full Urdu
Surah Najm Verse 51 translate in arabic
Surah Najm Ayat 51 meaning in urdu
اور ثمود کو ایسا مٹایا کہ ان میں سے کسی کو باقی نہ چھوڑا
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(53:51) and Thamud, leaving no trace of them,
And Thamud - and He did not spare [them] - meaning
phonetic Transliteration
Wathamooda fama abqa
English - Sahih International
And Thamud - and He did not spare [them] -
Quran Hindi translation
और समूद को भी ग़रज़ किसी को बाक़ी न छोड़ा
Quran Bangla tarjuma
এবং সামুদকেও; অতঃপর কাউকে অব্যহতি দেননি।
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- اور جس نے چارہ اگایا
- بات یہ ہے کہ (حق کو) قبول وہی کرتے ہیں جو سنتے بھی ہیں اور
- اور چاند کو ان میں (زمین کا) نور بنایا ہے اور سورج کو چراغ ٹھہرایا
- اور اس کو یہ بھی نہیں کہنا چاہیے کہ تم فرشتوں اور پیغمبروں کو خدا
- اس پر جھوٹ کا دخل نہ آگے سے ہوسکتا ہے نہ پیچھے سے۔ (اور) دانا
- یہ اپنے اہل (و عیال) میں مست رہتا تھا
- جس دن زمین اور پہاڑ کانپنے لگیں اور پہاڑ ایسے بھر بھرے (گویا) ریت کے
- اور نماز ادا کرتے رہو اور زکوٰة دیتے رہو۔ اور جو بھلائی اپنے لیے آگے
- ان لوگوں کو اپنی طرف بلائے گی جنہوں نے (دین حق سے) اعراض کیا
- جن لوگوں نے مومن مردوں اور مومن عورتوں کو تکلیفیں دیں اور توبہ نہ کی
Quran surahs in English :
Download surah Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



