Surah maryam Ayat 52 in Urdu - سورہ مریم کی آیت نمبر 52
﴿وَنَادَيْنَاهُ مِن جَانِبِ الطُّورِ الْأَيْمَنِ وَقَرَّبْنَاهُ نَجِيًّا﴾
[ مريم: 52]
اور ہم نے ان کو طور کی داہنی جانب پکارا اور باتیں کرنے کے لئے نزدیک بلایا
Surah Maryam Full Urdu
Surah maryam Verse 52 translate in arabic
Surah maryam Ayat 52 meaning in urdu
ہم نے اُس کو طُور کے داہنی جانب سے پکارا اور راز کی گفتگو سے اس کو تقرب عطا کیا
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(19:52) We called him from the right side *31 of Tur, and honoured him with secret talk, *32
And We called him from the side of the mount at [his] meaning
*31) "The right side of Tur" means the eastern side of the mountain. As Prophet Moses, on his way from Midian to Egypt, was passing from the southern side of Mt. Tur, the eastern side would lie on his right and the western on his left if he faced the mountain, otherwise a mountain by itself cannot have a right or a left side.
*32) See E.N. 206 of Surah An-Nisa (1V).
phonetic Transliteration
Wanadaynahu min janibi alttoori alaymani waqarrabnahu najiyyan
English - Sahih International
And We called him from the side of the mount at [his] right and brought him near, confiding [to him].
Quran Hindi translation
और हमने उनको (कोहे तूर) की दाहिनी तरफ़ से आवाज़ दी और हमने उन्हें राज़ व नियाज़ की बातें करने के लिए अपने क़रीब बुलाया
Quran Bangla tarjuma
আমি তাকে আহবান করলাম তূর পাহাড়ের ডান দিক থেকে এবং গুঢ়তত্ত্ব আলোচনার উদ্দেশে তাকে নিকটবর্তী করলাম।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- اور تم کو کیا خبر شاید وہ پاکیزگی حاصل کرتا
- اور جب ہم نے ہدایت (کی کتاب) سنی اس پر ایمان لے آئے۔ تو جو
- جس وقت وہ ان کو دور سے دیکھے گی (تو غضبناک ہو رہی ہوگی اور
- بھلا تم لوگوں نے لات اور عزیٰ کو دیکھا
- چند ہی سال میں پہلے بھی اور پیچھے بھی خدا ہی کا حکم ہے اور
- (خط سنا کر) وہ کہنے لگی کہ اے اہل دربار میرے اس معاملے میں مجھے
- اور اسی کے نشانات (اور تصرفات) میں سے ہے کہ اُس نے تمہیں مٹی سے
- تو جب (قیامت کا) غل مچے گا
- اور جو امانتوں اور اقراروں کو ملحوظ رکھتے ہیں
- پھر جب وہ اپنی میعاد (یعنی انقضائے عدت) کے قریب پہنچ جائیں تو یا تو
Quran surahs in English :
Download surah maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers