Surah Al Haqqah Ayat 6 in Urdu - سورہ الحاقہ کی آیت نمبر 6
﴿وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ﴾
[ الحاقة: 6]
رہے عاد تو ان کا نہایت تیز آندھی سے ستیاناس کردیا گیا
Surah Al-Haqqah Full Urdu(1) صر صر پالے والی ہوا۔عاتیۃ سرکش کسی کے قابو میں نہ آنے والی، یعنی نہایت تند و تیز، پالے والی اور بےقابو ہوا کے ذریعے اسے حضرت ہود (عليه السلام) کی قوم عاد کو ہلاک کیا گیا۔
Surah Al Haqqah Verse 6 translate in arabic
Surah Al Haqqah Ayat 6 meaning in urdu
اور عاد ایک بڑی شدید طوفانی آندھی سے تباہ کر دیے گئے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(69:6) and the Ad were destroyed by a furiously raging wind-storm
And as for 'Aad, they were destroyed by a screaming, violent wind meaning
phonetic Transliteration
Waamma AAadun faohlikoo bireehin sarsarin AAatiyatin
English - Sahih International
And as for 'Aad, they were destroyed by a screaming, violent wind
Quran Hindi translation
रहे आद तो वह बहुत शदीद तेज़ ऑंधी से हलाक कर दिए गए
Quran Bangla tarjuma
এবং আদ গোত্রকে ধ্বংস করা হয়েছিল এক প্রচন্ড ঝঞ্জাবায়ূ,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- پھر یہ مارا جائے اس نے کیسی تجویز کی
- جس میں وہ ابدا لاآباد رہیں گے
- الله اس بات سے عار نہیں کرتا کہ مچھر یا اس سے بڑھ کر کسی
- پھر ہم ہی نے زمین کو چیرا پھاڑا
- جب ہم کسی چیز کا ارادہ کرتے ہیں تو ہماری بات یہی ہے کہ اس
- اور زنا کے بھی پاس نہ جانا کہ وہ بےحیائی اور بری راہ ہے
- کہ ترازو (سے تولنے) میں حد سے تجاوز نہ کرو
- ایک دفتر ہے لکھا ہوا
- پھر وہ ایک دوسرے کی طرف رخ کرکے سوال (وجواب) کریں گے
- اور کافر کہتے ہیں کہ اس (پیغمبر) پر اس کے پروردگار کی طرف سے کوئی
Quran surahs in English :
Download surah Al Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers