Surah Naml Ayat 64 in Urdu - سورہ نمل کی آیت نمبر 64
﴿أَمَّن يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ وَمَن يَرْزُقُكُم مِّنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ ۗ أَإِلَٰهٌ مَّعَ اللَّهِ ۚ قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ النمل: 64]
بھلا کون خلقت کو پہلی بار پیدا کرتا۔ پھر اس کو بار بار پیدا کرتا رہتا ہے اور (کون) تم کو آسمان اور زمین سے رزق دیتا ہے (یہ سب کچھ خدا کرتا ہے) تو کیا خدا کے ساتھ کوئی اور معبود بھی ہے (ہرگز نہیں) کہہ دو کہ (مشرکو) اگر تم سچے ہو تو دلیل پیش کرو
Surah An-Naml Full Urdu
(1) یعنی قیامت والے دن تمہیں دوبارہ زندگی عطا فرمائے گا۔
(2) یعنی آسمان سے بارش نازل فرما کر، زمین سے اس کے مخفی خزانے (غلہ جات اور میوے) پیدا فرماتا ہے اور یوں آسمان وزمین کی برکتوں کے دروازے کھول دیتا ہے۔
Surah Naml Verse 64 translate in arabic
أمن يبدأ الخلق ثم يعيده ومن يرزقكم من السماء والأرض أإله مع الله قل هاتوا برهانكم إن كنتم صادقين
سورة: النمل - آية: ( 64 ) - جزء: ( 20 ) - صفحة: ( 383 )Surah Naml Ayat 64 meaning in urdu
اور کون ہے جو خلق کی ابتدا کرتا اور پھر اس کا اعادہ کرتا ہے؟ اور کون تم کو آسمان اور زمین سے رزق دیتا ہے؟ کیا اللہ کے ساتھ کوئی اور خدا بھی (اِن کاموں میں حصہ دار) ہے؟ کہو کہ لاؤ اپنی دلیل اگر تم سچے ہو
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(27:64) And Who is it Who originates the creation and then reproduces it? *80 And Who provides you sustenance from the sky and the earth? *81 Is there besides Allah another god (who is a partner in these works) Say, "Bring your proof if you are truthful. " *82
Is He [not best] who begins creation and then repeats it and meaning
*80) The simple fact hat has been expressed in this one sentence is so vast in meaning and detail that as one considers it more and more deeply one goes on getting new and ever new proofs of Allah's existence and His unity. to the first place, take the question of the creation itself. Man by his knowledge has not been able to discover what is life, how and whereform it comes. So far the admitted scientific fact is that the mere arrangement of inanimate matter by itself cannot bring about life. Though the atheists assume, unscientifically, that life comes into existence automatically when aII the elements essential for its creation combine together accidentally in the right proportion, yet if the athematical law of chance is applied to it, the possibility of its occurrence comes to nought. All attempts made so far to produce animate matter out of inanimate matter experimentally in the laboratory have met with utter failure in spite of employing every possible care. At the most what has been created is DNA, which is the basic constituent of the living cell. This is the essence of life but not life itself. Life in itself even now is a miracle which cannot be explained scientifically except by saying that it is the result of a Creator's will and command and design. Furthermore, life does not exist in a solitary form but in a limitless variety of forms. Man has so far discovered more or less a million species of animals and two hundred thousand species of plants on the earth, which in their constitution and special characteristics are so clearly and absolutely different from one another, and thave been maintaining their distinctive features since the earliest known times so consistently that no Darwin could ever give any rational explanation of this great variety of life except the existence of the creative design of One God. Not a link has so far been discovered between any two species, which might have broken up the form of the characteristics and constitution of one species and might be struggling to attain the characteristics and constitution of another species. The whole record of the fossils is without such a precedent, and among the existing animals also thereis no such "eunuch" in its physical form. Any member of any species that exists is found with thedistinctive features of its own species, and every story that is invented and announced from time to tune about the discovery of some missing link is destroyed by the facts themselves. Therefore, the inevitable fact is that it is the All-Wise Designer, the Planner of creation, its Enforcer and its Fashioner, Who has endowed life with all its countless different forms. This was about the beginning of the creation.Now let us consider its reproduction. The Creator has placed inthe constitution and snake-up of every animal and vegetable species such a wonderful mechanism, which goes on producing through its countless members an endless race exactly with its own distinctive form and nature and characteristics, and it never has happened even by mistake that in these millions and millions of tiny sex workshops a certain workshop of a species may have turned out a specimen of a different species. The observations of modern Genetics in this connection present wonderful facts. Every plant has been so endowed with the capability of procreating its species that the new generation should possess all the distinctive characteristics of its own species and its every member should be distinguished in its special features from the members of aII other species. This element for the survival of the species and its procreation is contained in a part of a cell of every plant, which can be seen with effort only through a most powerful microscope. This tiny engineer directs the whole development the plant precisely and definitely on the way which is the way .of its own distinctive species. That is why alI the plants that have emerged from a grain of wheat arty where in the world have in turn produced only wheat. In no climate and in no region has it ever happened that from the whole race of a grain of wheat even a single grain of barley might have emerged. The same is the case with animals and men. None of them has been created just for once, but on an inconceivably high scale a huge factory of reproduction is functioning every where, which is constantly bringing into existence, from the members of every species, countless other members of the same species. If one considers the microscopic germ of procreation which along with aII the distinctive features and hereditary characteristics of its species is found in a small portion of its tiny self and thou looks at the extremely delicate and complex physiological system and the subtle, intricate processes by which the procreative seed of every member of every species produces a member of the same species, one cannot conceive for a moment that such a tine and subtle system could come into being by itself, and then keep on functioning by itself in millions and millions of the members of different species. This thing stands in need of an All-Wise Designer not only for its beginning but for its proper and perpetual functioning also it needs an Administrator Who is at once Wise and Ever-Living and Self-Subsistent, Who is ever watching and guiding the work of these workshops. These facts destroy the very basis of an atheist's denial of God as also of a polytheist's creed of polytheism. A foolish person only can think that an angel or a jinn or a prophet or a saint has any hand in this work of God, but no unbiased person possessed of a little common sense can ever say that this huge workshop of production and reproduction with all its underlying wisdom and order started working just accidentally and has since been working so automatically.
*81) The question of the provision of sustenance also is not so simple as a person may feel it to be from a cursory study of this brief sentence. There exist on this earth millions of animal and vegetable species, each comprising billions of members having different food requirements. The Creator has arranged the means of sustenance for each species in such abundance and so within easy reach that members of no species ever go without food. Then the agencies of the earth and sky which combine and work together in this system are varied and countless. Unless there is the right kind of coordination and harmony between the heat, light, air, water and the diverse substances of the earth, not a single particle of food can be produced. ' Can anyone conceive that this wise system could come about just accidentally. without the intelligent planning and design of an All-Wise Creator? And can anybody in his senses imagine that in this system there could be any hand of a Jinn or an angel or the spirit of a pious man?
*82) That is, "You should either bring a proof to show that someone else is an associate of Allah in these works, or, if that is not possible, you should at least explain by an argument why you should worship and serve any other god beside Allah, when One Allah alone has done, and is doing, all these works."
phonetic Transliteration
Amman yabdao alkhalqa thumma yuAAeeduhu waman yarzuqukum mina alssamai waalardi ailahun maAAa Allahi qul hatoo burhanakum in kuntum sadiqeena
English - Sahih International
Is He [not best] who begins creation and then repeats it and who provides for you from the heaven and earth? Is there a deity with Allah? Say, "Produce your proof, if you should be truthful."
Quran Hindi translation
भला वह कौन हैं जो ख़िलकत को नए सिरे से पैदा करता है फिर उसे दोबारा (मरने के बाद) पैदा करेगा और कौन है जो तुम लोगों को आसमान व ज़मीन से रिज़क़ देता है- तो क्या ख़ुदा के साथ कोई और माबूद भी है (हरग़िज़ नहीं) (ऐ रसूल) तुम (इन मुशरेकीन से) कहा दो कि अगर तुम सच्चे हो तो अपनी दलील पेश करो
Quran Bangla tarjuma
বল তো কে প্রথমবার সৃষ্টি করেন, অতঃপর তাকে পুনরায় সৃষ্টি করবেন এবং কে তোমাদেরকে আকাশ ও মর্ত?2469;েকে রিযিক দান করেন। সুতরাং আল্লাহর সাথে অন্য কোন উপাস্য আছে কি? বলুন, তোমরা যদি সত্যবাদী হও তবে তোমাদের প্রমাণ উপস্থিত কর।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- اور کہتے ہیں کہ جس چیز کی طرف تم ہمیں بلاتے ہو اس سے ہمارے
- اور جس روز آگ کے سامنے کئے جائیں گے (اور کہا جائے گا) کیا یہ
- اور ہم نے اس شہر کو (الٹ کر) نیچے اوپر کردیا۔ اور ان پر کھنگر
- ان کے مال میں سے زکوٰة قبول کر لو کہ اس سے تم ان کو
- حکم ہوا کہ نوح ہماری طرف سے سلامتی اور برکتوں کے ساتھ (جو) تم پر
- جس شخص سے اس روز عذاب ٹال دیا گیا اس پر خدا نے (بڑی) مہربانی
- کہتے ہیں کہ یہ لوٹنا تو (موجب) زیاں ہے
- اور (فرشتے کہتے ہیں کہ) ہم میں سے ہر ایک کا ایک مقام مقرر ہے
- اگر تم گھر میں کسی کو موجود نہ پاؤ تو جب تک تم کو اجازت
- جس سے خدا اپنی رضا پر چلنے والوں کو نجات کے رستے دکھاتا ہے اور
Quran surahs in English :
Download surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers