Surah Saffat Ayat 64 in Urdu - سورہ الصافات کی آیت نمبر 64
﴿إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ﴾
[ الصافات: 64]
وہ ایک درخت ہے کہ جہنم کے اسفل میں اُگے گا
Surah As-Saaffat Full Urdu(1) یعنی اس کی جڑ جہنم کی گہرائی میں ہوگی البتہ اس کی شاخیں ہر طرف پھیلی ہوئی ہوں گی۔
Surah Saffat Verse 64 translate in arabic
Surah Saffat Ayat 64 meaning in urdu
وہ ایک درخت ہے جو جہنم کی تہ سے نکلتا ہے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:64) It is a tree that grows in the nethermost part of Hell.
Indeed, it is a tree issuing from the bottom of the Hellfire, meaning
phonetic Transliteration
Innaha shajaratun takhruju fee asli aljaheemi
English - Sahih International
Indeed, it is a tree issuing from the bottom of the Hellfire,
Quran Hindi translation
ये वह दरख्त हैं जो जहन्नुम की तह में उगता है
Quran Bangla tarjuma
এটি একটি বৃক্ষ, যা উদগত হয় জাহান্নামের মূলে।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- اور ہم نے تم سے پہلے بستیوں کے رہنے والوں میں سے مرد ہی بھیجے
- جس دن صور پھونکا جائے گا تو تم لوگ غٹ کے غٹ آ موجود ہو
- اور جب قرآن پڑھا جائے تو توجہ سے سنا کرو اور خاموش رہا کرو تاکہ
- لوگوں کا حساب (اعمال کا وقت) نزدیک آپہنچا ہے اور وہ غفلت میں (پڑے اس
- اور جو دے سکتے ہیں دیتے ہیں اور ان کے دل اس بات سے ڈرتے
- حج کے مہینے (معین ہیں جو) معلوم ہیں تو شخص ان مہینوں میں حج کی
- بھلا مشرکوں کے لیے (جنہوں نے عہد توڑ ڈالا) خدا اور اس کے رسول کے
- اور جو ایمان لائے اور نیک عمل کرتے رہے اور جو (کتاب) محمدﷺ پر نازل
- غرض انہوں نے ان کے ساتھ ایک چال چلنی چاہی اور ہم نے ان ہی
- اور ہم نے کتاب میں بنی اسرائیل سے کہہ دیا تھا کہ زمین میں دو
Quran surahs in English :
Download surah Saffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Saffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers