Surah Takasur Ayat 7 in Urdu - سورہ تکاثر کی آیت نمبر 7
﴿ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ﴾
[ التكاثر: 7]
پھر اس کو (ایسا) دیکھو گے (کہ) عین الیقین (آ جائے گا)
Surah At-Takathur Full Urdu(1) پہلا دیکھنا دور سے ہوگا، یہ دیکھنا قریب سے ہوگا، اسی لئے اسے عَيْنُ الْيَقِينِ (جس کا یقین مشاہدۂ عینی سے حاصل ہو) کہا گیا۔
Surah Takasur Verse 7 translate in arabic
Surah Takasur Ayat 7 meaning in urdu
پھر (سن لو کہ) تم بالکل یقین کے ساتھ اُسے دیکھ لو گے
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(102:7) again, you shall most certainly end up seeing it with absolute certainty.
Then you will surely see it with the eye of certainty. meaning
phonetic Transliteration
Thumma latarawunnaha AAayna alyaqeeni
English - Sahih International
Then you will surely see it with the eye of certainty.
Quran Hindi translation
फिर तुम लोग यक़ीनी देखना देखोगे
Quran Bangla tarjuma
অতঃপর তোমরা তা অবশ্যই দেখবে দিব্য প্রত্যয়ে,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- اور لوگوں نے جیسے کام کئے ہوں گے ان کے مطابق سب کے درجے ہوں
- الله اس بات سے عار نہیں کرتا کہ مچھر یا اس سے بڑھ کر کسی
- اور نمازیوں میں تمہارے پھرنے کو بھی
- خدا اس بات کو پسند نہیں کرتا کہ کوئی کسی کو علانیہ برا کہے مگر
- اور خدا کے سوا ایسوں کو پوجتے ہیں جو ان کو آسمانوں اور زمین میں
- کیا ان کا داؤں غلط نہیں کیا؟ (گیا)
- غرض (اس سے) یہ ہے کہ جو (وسوسہ) شیطان ڈالتا ہے اس کو ان لوگوں
- پھر ہم نے ہوا کو ان کے زیرفرمان کردیا کہ جہاں وہ پہنچنا چاہتے ان
- بولے کہ جب مجھے بڑھاپے نے آ پکڑا تو تم خوشخبری دینے لگے۔ اب کاہے
- اور جب کوئی سورت نازل ہوتی ہے کہ خدا پر ایمان لاؤ اور اس کے
Quran surahs in English :
Download surah Takasur with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Takasur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Takasur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers