Surah Zukhruf Ayat 8 in Urdu - سورہ زخرف کی آیت نمبر 8
﴿فَأَهْلَكْنَا أَشَدَّ مِنْهُم بَطْشًا وَمَضَىٰ مَثَلُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ الزخرف: 8]
تو جو ان میں سخت زور والے تھے ان کو ہم نے ہلاک کردیا اور اگلے لوگوں کی حالت گزر گئی
Surah Az-Zukhruf Full Urdu
(1) یعنی اہل مکہ سے زیادہ زور آور تھے، جیسے دوسرے مقام پر فرمایا كَانُوا أَكْثَرَ مِنْهُمْ وَأَشَدَّ قُوَّةً (المؤمن: 82) ”وہ ان سے تعداد اور قوت میں کہیں زیادہ تھے“۔
(2) یعنی قرآن مجید میں ان قوموں کا تذکرہ یا وصف متعدد مرتبہ گزر چکا ہے۔ اس میں اہل مکہ کے لیے تہدید ہے کہ پچھلی قومیں رسولوں کی تکذیب کی وجہ سے ہلاک ہوئیں۔ اگریہ بھی تکذیب رسالت پر مصر رہے تو ان کی مثل یہ بھی ہلاک کردیے جائیں گے۔
Surah Zukhruf Verse 8 translate in arabic
Surah Zukhruf Ayat 8 meaning in urdu
پھر جو لوگ اِن سے بدرجہا زیادہ طاقتور تھے اُنہیں ہم نے ہلاک کر دیا، پچھلی قوموں کی مثالیں گزر چکی ہیں
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(43:8) We utterly destroyed them although they were greater in might than these. The examples of ancient peoples have gone before. *6
And We destroyed greater than them in [striking] power, and the example meaning
*6) That is, the result of the senselessness of some particular people could not be that the entire mankind should be deprived of the guidance of the Prophethood and the Book, but its result always has been that the worshippers of falsehood who, being drunk with the pride of power, did not desist from mocking the Prophets, were ultimately destroyed. When Allah's wrath descended even the people, who possessed thousands of times greater power than that possessed by the puny chiefs of the Quraish, were crushed to annihilation like mosquitoes and fleas.
phonetic Transliteration
Faahlakna ashadda minhum batshan wamada mathalu alawwaleena
English - Sahih International
And We destroyed greater than them in [striking] power, and the example of the former peoples has preceded.
Quran Hindi translation
तो उनमें से जो ज्यादा ज़ोरावर थे तो उनको हमने हलाक कर मारा और (दुनिया में) अगलों के अफ़साने जारी हो गए
Quran Bangla tarjuma
সুতরাং আমি তাদের চেয়ে অধিক শক্তি সম্পন্নদেরকে ধ্বংস করে দিয়েছি। পূর্ববর্তীদের এ ঘটনা অতীত হয়ে গেছে।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- کہہ دو کہ جتنی مدّت وہ رہے اسے خدا ہی خوب جانتا ہے۔ اسی کو
- اس میں یقیناً نشانی ہے۔ اور ان میں اکثر ایمان لانے والے نہیں تھے
- حالانکہ تم پر نگہبان مقرر ہیں
- کہنے لگے کہ کیا ہم ان اپنے جیسے دو آدمیوں پر ایمان لے آئیں اور
- اور یہ بھی (بتاتا ہے) کہ جو آخرت پر ایمان نہیں رکھتے اُن کے لئے
- اور اس امن والے شہر کی
- (برادران یوسف نے) کہا کہ اگر اس نے چوری کی ہو تو (کچھ عجب نہیں
- جب وہ اس میں ڈالے جائیں گے تو اس کا چیخنا چلانا سنیں گے اور
- کہ جس بات کا تم سے وعدہ کیا جاتا ہے وہ ہو کر رہے گی
- تو ان لوگوں کو کیا ہوا ہے کہ ایمان نہیں لاتے
Quran surahs in English :
Download surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers