Surah Yunus Ayat 86 in Urdu - سورہ یونس کی آیت نمبر 86
﴿وَنَجِّنَا بِرَحْمَتِكَ مِنَ الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ﴾
[ يونس: 86]
اور اپنی رحمت سے قوم کفار سے نجات بخش
Surah Yunus Full Urdu(1) اللہ پر توکل کرنے کے ساتھ ساتھ انہوں نے بارگاہ الٰہی میں دعائیں بھی کیں۔ اور یقینا اہل ایمان کے لئے یہ ایک بہت بڑا ہتھیار بھی ہے اور سہارا بھی۔
Surah Yunus Verse 86 translate in arabic
Surah Yunus Ayat 86 meaning in urdu
اور اپنی رحمت سے ہم کو کافروں سے نجات دے"
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(10:86) and deliver us, through Your mercy, from the unbelievers.'
And save us by Your mercy from the disbelieving people." meaning
phonetic Transliteration
Wanajjina birahmatika mina alqawmi alkafireena
English - Sahih International
And save us by Your mercy from the disbelieving people."
Quran Hindi translation
और अपनी रहमत से हमें इन काफ़िर लोगों (के नीचे) से नजात दे
Quran Bangla tarjuma
আর আমাদেরকে অনুগ্রহ করে ছাড়িয়ে দাও এই কাফেরদের কবল থেকে।
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- بہانے مت بناؤ تم ایمان لانے کے بعد کافر ہو چکے ہو۔ اگر ہم تم
- (اے پیغمبر) کافروں سے کہدو کہ تم (دنیا میں بھی) عنقریب مغلوب ہو جاؤ گے
- (تب) خدا نے (آدم کو) حکم دیا کہ آدم! تم ان کو ان (چیزوں) کے
- اور جو لوگ تم سے لڑتے ہیں تم بھی خدا کی راہ میں ان سے
- تو ان سے پوچھو کہ ان کا بنانا مشکل ہے یا جتنی خلقت ہم نے
- اور ان باغوں کے علاوہ دو باغ اور ہیں
- کیا ان کے پاس تمہارے پروردگار کے خزانے ہیں۔ یا یہ (کہیں کے) داروغہ ہیں؟
- تو خدا سے ڈرو اور میرے کہنے پر چلو
- تو یہ کیوں خدا کے آگے توبہ نہیں کرتے اور اس سے گناہوں کی معافی
- اور تنگ دست پایا تو غنی کر دیا
Quran surahs in English :
Download surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



