Surah Mudassir Ayat 49 in Urdu - سورہ مدثر کی آیت نمبر 49
﴿فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ﴾
[ المدثر: 49]
ان کو کیا ہوا ہے کہ نصیحت سے روگرداں ہو رہے ہیں
Surah Al-Muddaththir Full Urdu
Surah Mudassir Verse 49 translate in arabic
Surah Mudassir Ayat 49 meaning in urdu
آخر اِن لوگوں کو کیا ہو گیا ہے کہ یہ اِس نصیحت سے منہ موڑ رہے ہیں
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(74:49) What is the matter with people that they are turning away from this Exhortation,
Then what is [the matter] with them that they are, from the meaning
phonetic Transliteration
Fama lahum AAani alttathkirati muAArideena
English - Sahih International
Then what is [the matter] with them that they are, from the reminder, turning away
Quran Hindi translation
और उन्हें क्या हो गया है कि नसीहत से मुँह मोड़े हुए हैं
Quran Bangla tarjuma
তাদের কি হল যে, তারা উপদেশ থেকে মুখ ফিরিয়ে নেয়?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- ابھی تھوڑی ہی دیر ہوئی تھی کہ ہُدہُد آ موجود ہوا اور کہنے لگا کہ
- پھر ان کے بعد چند ناخلف ان کے جانشیں ہوئے جنہوں نے نماز کو (چھوڑ
- یہی سچے مومن ہیں اور ان کے لیے پروردگار کے ہاں (بڑے بڑے درجے) اور
- اور کافروں اور منافقوں کا کہا نہ ماننا اور نہ ان کے تکلیف دینے پر
- اسی نے قرآن کی تعلیم فرمائی
- اور کہیں گے کہ اے ہمارے پروردگار ہم نے اپنے سرداروں اور بڑے لوگوں کا
- اور ہم نے موسیٰ کو اپنی نشانیاں دے کر بھیجا کہ اپنی قوم کو تاریکی
- تو تمہارے پروردگار نے ان پر عذاب کا کوڑا نازل کیا
- اور جو چیز زمین پر ہے ہم اس کو (نابود کرکے) بنجر میدان کردیں گے
- دیکھو اگر تم جانتے (یعنی) علم الیقین (رکھتے تو غفلت نہ کرتے)
Quran surahs in English :
Download surah Mudassir with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Mudassir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mudassir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



