Surah Al Hijr Ayat 87 in Urdu - سورہ الحجر کی آیت نمبر 87

  1. Arabic
  2. Urdu
  3. Hindi
  4. mp3
Quran online with urdu Quran-e-Kareem With Urdu Translation القرآن الكريم اردو ترجمہ کے ساتھ Fateh Muhammad Jalandhari (فتح محمد جالندھری), Tarjuma Quran Majeed by Molana Maududi - Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International: surah Al Hijr ayat 87 in arabic text.
  
   

﴿وَلَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعًا مِّنَ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنَ الْعَظِيمَ﴾
[ الحجر: 87]

Ayat With Urdu Translation

اور ہم نے تم کو سات (آیتیں) جو (نماز میں) دہرا کر پڑھی جاتی ہیں (یعنی سورہٴ الحمد) اور عظمت والا قرآن عطا فرمایا ہے

Surah Al-Hijr Full Urdu

(1) سَبْعُ مَثَانِي سے مراد کیا ہے اس میں مفسرین کا اختلاف ہے صحیح بات یہ ہے کہ اس سے مراد سورۃ فاتحہ ہے۔ یہ سات آیتیں ہیں اور جو ہر نماز میں بار بار پڑھی جاتی ہیں (مثانی کے معنی بار بار دہرانے کے کیئے گئے ہیں) حدیث میں بھی اس کی تائید ہوتی ہے۔ چنانچہ ایک حدیث میں رسول اللہ (صلى الله عليه وسلم) نے فرمایا: ”الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ“ یہ سبع مثانی اور قرآن عظیم ہے جو میں دیا گیا ہوں (صحیح بخاری، تفسیر سورۃ الحجر) ایک اور حدیث میں فرمایا ”أُمُّ الْقُرْآنِ هِيَ السَّبْعُ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنُ الْعَظِيمُ“ سورہ فاتحہ قرآن کا ایک جزء ہے اس لیے قرآن عظیم کا ذکر بھی ساتھ ہی کیا گیا ہے۔


listen to Verse 87 from Al Hijr


Surah Al Hijr Verse 87 translate in arabic

» tafsir Tafheem-ul-Quran ,Maududi

ولقد آتيناك سبعا من المثاني والقرآن العظيم

سورة: الحجر - آية: ( 87 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 266 )

Surah Al Hijr Ayat 87 meaning in urdu

ہم نے تم کو سات ایسی آیتیں دے رکھی ہیں جو بار بار دہرائی جانے کے لائق ہیں، اور تمہیں قرآن عظیم عطا کیا ہے


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(15:87) We have given you seven verses that are worthy of recitation over and over again, *49 and We have also bestowed on you the glorious Qur'an. *50

And We have certainly given you, [O Muhammad], seven of the often meaning

*49) These seven verses which are recited over and over again in every prescribed salat are the verses of Al-Fatihah. Though some of the commentators are of the view that this `Al-Mathani, " refers to the seven Surahs which contain two hundred or more verses, that is, II-VII and (VIII-IX) or X. But the majority of the early commentators opine that it refers to AI-Fatihah. Imam Bukhari has cited two authentic Traditions in support of the view that it refers to Al-Fatihah.
*50) The mention of the precious gift of the Glorious Qur'an has been made also to console the Holy Prophet and his followers that they should not even look at the worldly wealth of their opponents because that was nothing as compared with this precious wealth. In order to grasp the full significance of this, one should keep in view the fact that at that time the Holy Prophet and his Companions were suffering badly from poverty. The trading activities of the Holy Prophet had almost come to an end during the period in which he had been engaged in his Mission. Besides this, he had almost used up the whole wealth of Hadrat Khaijah. As regards his Companions, some of the young men had been turned out of their homes and reduced to poverty. The economic boycott had mined the business of those who were engaged in trade. There were others who were mere slaves or proteges of the Quraish and had no economic position whatever. In addition to their sad economic plight, all the Muslims, along with the Holy Prophet, were suffering persecution from the people of Makkah and its surroundings, In short, they were so much persecuted, ridiculed and insulted that no one of them was safe from physical and mental torture. On the other side, the Quraish, their opponents and persecutors, enjoyed all the good things of this world, and lived lives of happiness and luxury.. This is the background of the reassurance given to the Believers, as if to say, "Why should you feel disheartened at this? We have given you "wcalth" which surpasses all kinds of worldly riches. Therefore, your opponents should cnvy your knowledge and high morals; you need not cnvy their ill-canned wcalth and their wicked enjoyments, for when they will go before their Lord, they themselves will find that they had not brought such wcalth as carries any value there. "

phonetic Transliteration


Walaqad ataynaka sabAAan mina almathanee waalqurana alAAatheema


English - Sahih International


And We have certainly given you, [O Muhammad], seven of the often repeated [verses] and the great Qur'an.


Quran Hindi translation


(बड़ा दाना व बीना है) और हमने तुमको सबए मसानी (सूरे हम्द) और क़ुरान अज़ीम अता किया है


Quran Bangla tarjuma


আমি আপনাকে সাতটি বার বার পঠিতব্য আয়াত এবং মহান কোরআন দিয়েছি।

Page 266 English transliteration


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in Urdu

  1. جو شخص یہ گمان کرتا ہے کہ خدا اس کو دنیا اور آخرت میں مدد
  2. سو فرعون نے (ہمارے) پیغمبر کا کہا نہ مانا تو ہم نے اس کو بڑے
  3. اور جو نیک کام کرے گا اور مومن بھی ہوگا تو اس کو نہ ظلم
  4. اس کو ہم آسان طریقے کی توفیق دیں گے
  5. اور یہ کہنے کے سبب کہ ہم نے مریم کے بیٹے عیسیٰ مسیح کو جو
  6. (وہ یہ تھا) کہ اسے (یعنی موسیٰ کو) صندوق میں رکھو پھر اس (صندوق) کو
  7. وہی دونوں مشرقوں اور دونوں مغربوں کا مالک (ہے)
  8. اور تمہارے پروردگار ہی کی ذات (بابرکات) جو صاحب جلال وعظمت ہے باقی رہے گی
  9. مگر وہ لوگ جو ایمان لائے اور نیک عمل کرتے رہے اور آپس میں حق
  10. سو جب ہم نے ان سے عذاب کو دور کردیا تو وہ عہد شکنی کرنے

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Al Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Hijr Complete with high quality
surah Al Hijr Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Hijr Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Hijr Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Hijr Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Hijr Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Hijr Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Hijr Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al Hijr Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Hijr Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Hijr Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Hijr Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Hijr Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Hijr Al Hosary
Al Hosary
surah Al Hijr Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Hijr Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 2, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب