Surah Yunus Ayat 95 in Urdu - سورہ یونس کی آیت نمبر 95
﴿وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ فَتَكُونَ مِنَ الْخَاسِرِينَ﴾
[ يونس: 95]
اور نہ ان لوگوں میں ہونا جو خدا کی آیتوں کی تکذیب کرتے ہیں نہیں تو نقصان اٹھاؤ گے
Surah Yunus Full Urdu(1) یہ بھی دراصل مخاطب امت کو سمجھایا جا رہا ہے کہ تکذیب کا راستہ خسران اور تباہی کا راستہ ہے۔
Surah Yunus Verse 95 translate in arabic
ولا تكونن من الذين كذبوا بآيات الله فتكون من الخاسرين
سورة: يونس - آية: ( 95 ) - جزء: ( 11 ) - صفحة: ( 219 )Surah Yunus Ayat 95 meaning in urdu
اور ان لوگوں میں نہ شامل ہو جنہوں نے اللہ کی آیات کو جھٹلایا ہے، ورنہ تو نقصان اٹھانے والوں میں سے ہوگا
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(10:95) or reject the signs of Allah as false, for then you shall be among those who will be in utter loss. *96
And never be of those who deny the signs of Allah and meaning
*96). Though this admonition is apparently addressed to the Prophet Muhammad (peace be on him), in point of fact it is directed to those who entertained doubts about the Prophet's message. Reference is made to the People of the Book because the common Arabs were not conversant with the Scriptures. But so far as the People of the Book were concerned, there were doubtlessly some pious religious scholars among them who were in a position to corroborate the fact that the Qur'anic message was essentially the same as that delivered by the earlier Prophets.
phonetic Transliteration
Wala takoonanna mina allatheena kaththaboo biayati Allahi fatakoona mina alkhasireena
English - Sahih International
And never be of those who deny the signs of Allah and [thus] be among the losers.
Quran Hindi translation
न उन लोगों से होना जिन्होंने ख़ुदा की आयतों को झुठलाया (वरना) तुम भी घाटा उठाने वालों से हो जाओगे
Quran Bangla tarjuma
এবং তাদের অন্তর্ভুক্তও হয়ো না যারা মিথ্যা প্রতিপন্ন করেছে আল্লাহর বাণীকে। তাহলে তুমিও অকল্যাণে পতিত হয়ে যাবে।
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
Ayats from Quran in Urdu
- جس بات کا تم سے وعدہ کیا جاتا ہے (بہت) بعید اور (بہت) بعید ہے
- اور ان پر اور کشتیوں پر تم سوار ہوتے ہو
- یہ اس لئے کہ ان کے پاس پیغمبر کھلی دلیلیں لاتے تھے تو یہ کفر
- وہ تمہارے گناہ بخش دے گا اور تم کو باغہائے جنت میں جن میں نہریں
- اور ہم نے اس قرآن میں لوگوں (کے سمجھانے) کے لئے طرح طرح کی مثالیں
- کسی (کی) گردن کا چھڑانا
- اور ہم نے دوزخ کے داروغہ فرشتے بنائے ہیں۔ اور ان کا شمار کافروں کی
- (اس نے) کہا کہ پروردگار مجھے اس دن تک مہلت دے جب لوگ (مرنے کے
- اسی نے اس میں سے اس کا پانی نکالا اور چارا اگایا
- اور وہ بہت بابرکت ہے جس کے لئے آسمانوں اور زمین کی اور جو کچھ
Quran surahs in English :
Download surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers