surah Hajj aya 64 , English translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Translation of the Meanings by Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Hajj aya 64 in arabic text(The Pilgrimage).
  
   

﴿لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ وَإِنَّ اللَّهَ لَهُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ﴾
[ الحج: 64]

English - Sahih International

22:64 To Him belongs what is in the heavens and what is on the earth. And indeed, Allah is the Free of need, the Praiseworthy.

Tafsir Ibn Katheer in English
Abridged Explanation of the Quran

To Him alone belongs supreme authority of the heavens and the earth.
He is The Self-sufficient who is never needy of any of His creation; the eternally existent.


Muhammad Taqiud-Din alHilali

To Him belongs all that is in the heavens and all that is on the earth. And verily, Allah He is Rich (Free of all wants), Worthy of all praise.


phonetic Transliteration


Lahu ma fee alssamawati wama fee alardi wainna Allaha lahuwa alghaniyyu alhameedu


Abdullah Yusuf Ali - Translation


To Him belongs all that is in the heavens and on earth: for verily Allah,- He is free of all wants, Worthy of all Praise.


Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri


To Him belongs all that is in the heavens and all that is on the earth. And verily, Allah -- He is Rich, Worthy of all praise.

Page 339 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

22:64 To Him belongs what is in the heavens and what is on translate in arabic

له ما في السموات وما في الأرض وإن الله لهو الغني الحميد

سورة: الحج - آية: ( 64 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 339 )

Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim

To Him belong all that is in the heavens arid all that is on earth and Allah is indeed Ghaniyun (Independent), (Absolute) and Hamidun (His grace abounds in the universe, and he is worthy of all praise)


Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(22:64) To Him belongs all that is in the heavens and the earth and undoubtedly Allah is All-Sufficient and All-Praiseworthy. *112

To Him belongs what is in the heavens and what is on meaning

*112) He alone is "All-Sufficient" and does not stand in need of anyone in any way. He is "All-praiseworthy" because all praise belongs to Him alone whether anyone praises Him or not.
 

To Him belongs what is in the heavens and what is on meaning in Urdu

اُسی کا ہے جو کچھ آسمانوں میں ہے اور جو کچھ زمین میں ہے بے شک وہی غنی و حمید ہے

listen to Verse 64 from Hajj 22:64



English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
surah Hajj Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Hajj Bandar Balila
Bandar Balila
surah Hajj Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Hajj Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Hajj Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Hajj Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Hajj Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Hajj Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Hajj Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Hajj Fares Abbad
Fares Abbad
surah Hajj Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Hajj Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Hajj Al Hosary
Al Hosary
surah Hajj Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Hajj Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 1, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب