Surat TaHa ayat 118 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿إِنَّ لَكَ أَلَّا تَجُوعَ فِيهَا وَلَا تَعْرَىٰ﴾
[ طه: 118]
Sesungguhnya kamu tidak akan kelaparan di dalamnya dan tidak akan telanjang, [TaHa: 118]
Tafsir surat Ta-Ha ayat 118Inna laka alla tajooAAa feeha wala taAAra
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Sebenarnya, sudah merupakan tugas Kami untuk memenuhi kebutuhan hidupmu di dalam surga, hingga kamu tidak akan pernah merasa lapar dan telanjang di dalamnya
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Yekti sira ana ing suwarga kono (wis kapenak) ora nate keluwen lan ora kawudan
Sesungguhnya kamu tidak akan kelaparan di dalamnya dan tidak akan telanjang, - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Sebenarnya, sudah merupakan tugas Kami untuk memenuhi kebutuhan hidupmu di dalam surga, hingga kamu tidak akan pernah merasa lapar dan telanjang di dalamnya.
transliterasi Indonesia
inna laka allā tajụ'a fīhā wa lā ta'rā
Sesungguhnya kamu tidak akan kelaparan di dalamnya dan tidak akan telanjang, tafseer Jalalayn
(Sesungguhnya kamu tidak akan kelaparan di dalamnya dan tidak akan telanjang). Lafal Allaa adalah gabungan daripada huruf An dan Laa.Terjemahan halaman 320 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
تفسير الآيتين 118 و119 : إِنَّ لَكَ أَلَّا تَجُوعَ فِيهَا وَلَا تَعْرَى وَأَنَّكَ لَا تَظْمَأُ فِيهَا وَلَا تَضْحَى أي: تصيبك الشمس بحرها، فضمن له استمرار الطعام والشراب، والكسوة، والماء، وعدم التعب والنصب
English translation
Indeed, it is [promised] for you not to be hungry therein or be unclothed.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Mereka berkata: "Wahai ayah kami, sesungguhnya kami pergi berlomba-lomba dan kami tinggalkan Yusuf di dekat
- Atau pernahkah Kami menurunkan kepada mereka keterangan, lalu keterangan itu menunjukkan (kebenaran) apa yang mereka
- Katakanlah: "Apakah kamu akan memberitahukan kepada Allah tentang agamamu, padahal Allah mengetahui apa yang di
- (yaitu) bahwasanya seorang yang berdosa tidak akan memikul dosa orang lain,
- Perkataan yang baik dan pemberian maaf lebih baik dari sedekah yang diiringi dengan sesuatu yang
- Dan sesungguhnya telah datang kepada kaum Fir'aun ancaman-ancaman.
- Maka sesungguhnya kamu dan apa-apa yang kamu sembah itu,
- Berkata Musa: "Ini adalah tongkatku, aku bertelekan padanya, dan aku pukul (daun) dengannya untuk kambingku,
- Dan siapakah yang lebih zalim daripada orang yang membuat-buat dusta terhadap Allah? Mereka itu akan
- Maka tatkala isteri 'Imran melahirkan anaknya, diapun berkata: "Ya Tuhanku, sesunguhnya aku melahirkannya seorang anak
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Sunday, July 6, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب