Surat Rum ayat 12 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.

  1. Bahasa Arab
  2. ayat tafsir
  3. ayat mp3
  4. Muntakhab
Bahasa Indonesia - Mendengarkan , Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab - Suci Quran (indonesia) Koran - Al-Qur'an terjemahan, Tafsir Jalalayn & English, Indonesian - Tafsir Muntakhab Javanese Language (Bahasa Jawa): .
  
   

﴿وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُبْلِسُ الْمُجْرِمُونَ﴾
[ الروم: 12]

Dan pada hari terjadinya kiamat, orang-orang yang berdosa terdiam berputus asa. [Rum: 12]

Tafsir surat Ar-Rum ayat 12

Wayawma taqoomu assaAAatu yublisu almujrimoon


Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab

Pada hari ketika kiamat telah datang, orang-orang kafir merasa putus asa untuk membela diri mereka


Javanese Language (Bahasa Jawa)

Ana ing dina qiyamat wong - wong sing padha dosa padha ora duwe pangarep - arep


Dan pada hari terjadinya kiamat, orang-orang yang berdosa terdiam berputus asa. - Terjemahan

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Tafseer Muntakhab - Indonesian

Pada hari ketika kiamat telah datang, orang-orang kafir merasa putus asa untuk membela diri mereka.


listen to ayat 12 from Rum phonetique

ويوم تقوم الساعة يبلس المجرمون

سورة: الروم - آية: ( 12 )  - جزء: ( 21 )  -  صفحة: ( 405 )

transliterasi Indonesia

wa yauma taqụmus-sā'atu yublisul-mujrimụn


Dan pada hari terjadinya kiamat, orang-orang yang berdosa terdiam berputus asa. tafseer Jalalayn

(Dan pada hari terjadinya kiamat, orang-orang yang zalim terdiam berputus asa) orang-orang musyrik diam karena mereka sudah tidak mempunyai alasan lagi.

Terjemahan halaman 405 dari Quran


Tafseer Assadi - Arabe

وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ أي: يقوم الناس لرب العالمين ويردون القيامة عيانا، يومئذ يُبْلِسُ الْمُجْرِمُونَ أي: ييأسون من كل خير.
وذلك أنهم ما قدموا لذلك اليوم إلا الإجرام وهي الذنوب، من كفر وشرك ومعاصي، فلما قدموا أسباب العقاب ولم يخلطوها بشيء من أسباب الثواب، أيسوا وأبلسوا وأفلسوا وضل عنهم ما كانوا يفترونه، من نفع شركائهم وأنهم يشفعون لهم.

English translation

And the Day the Hour appears the criminals will be in despair.



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ayats from Quran in Bahasa Indonesia

  1. dan apabila bayi-bayi perempuan yang dikubur hidup-hidup ditanya,
  2. Dan sekali-kali tidak ada pemberi syafa'at bagi mereka dari berhala-berhala mereka dan adalah mereka mengingkari
  3. Dan aku tidak mengetahui apa hisab terhadap diriku.
  4. kamu dan nenek moyang kamu yang dahulu?,
  5. Katakanlah: "Tuhanku hanya mengharamkan perbuatan yang keji, baik yang nampak ataupun yang tersembunyi, dan perbuatan
  6. dan patuh kepada Tuhannya, dan sudah semestinya bumi itu patuh, (pada waktu itu manusia akan
  7. sesungguhnya manusia itu sangat ingkar, tidak berterima kasih kepada Tuhannya,
  8. Barangsiapa yang menghendaki kemuliaan, maka bagi Allah-lah kemuliaan itu semuanya. Kepada-Nya-lah naik perkataan-perkataan yang baik
  9. Demi matahari dan cahayanya di pagi hari,
  10. Tidakkah kamu perhatikan bagaimana Allah telah menciptakan tujuh langit bertingkat-tingkat?

Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:

surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
surah   in the voice of Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
surah   in the voice of Bandar Balila
Bandar Balila
surah   in the voice of Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah   in the voice of Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah   in the voice of Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah   in the voice of  Al Shatri
Al Shatri
surah   in the voice of Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah   in the voice of Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah   in the voice of Fares Abbad
Fares Abbad
surah   in the voice of Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah   in the voice of Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah   in the voice of Al Hosary
Al Hosary
surah   in the voice of Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah   in the voice of Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
surah   in the voice of Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari



Monday, April 29, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب