Surat Hud ayat 122 , Al quran Bahasa Arab - terjemahan ke Indonesia.
﴿وَانتَظِرُوا إِنَّا مُنتَظِرُونَ﴾
[ هود: 122]
Dan tunggulah (akibat perbuatanmu); sesungguhnya kamipun menunggu (pula)". [Hud: 122]
Tafsir surat Hud ayat 122Wantathiroo inna muntathiroon
Terjemahan - Muhammad Quraish Shihab
Tunggulah apa yang kalian nantikan dari kami, kami pun juga menunggu janji Allah kepada kami berupa kesuksesan misi dakwah dan kemenangan atas musuh
Javanese Language (Bahasa Jawa)
Sarta padha ngentènana, sayekti aku iya padha angentèni
Dan tunggulah (akibat perbuatanmu); sesungguhnya kamipun menunggu (pula)". - Terjemahan
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Tafseer Muntakhab - Indonesian
Tunggulah apa yang kalian nantikan dari kami, kami pun juga menunggu janji Allah kepada kami berupa kesuksesan misi dakwah dan kemenangan atas musuh.
transliterasi Indonesia
wantaẓirụ, innā muntaẓirụn
Dan tunggulah (akibat perbuatanmu); sesungguhnya kamipun menunggu (pula)". tafseer Jalalayn
("Dan tunggulah) akibat perbuatan kalian (sesungguhnya kami pun menunggu pula.") hal tersebut.Terjemahan halaman 235 dari Quran
Tafseer Assadi - Arabe
وَانْتَظِرُوا ْ ما يحل بنا إِنَّا مُنْتَظِرُونَ ْ ما يحل بكم.
English translation
And wait, indeed, we are waiting."
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ayats from Quran in Bahasa Indonesia
- Berdoalah kepada Tuhanmu dengan berendah diri dan suara yang lembut. Sesungguhnya Allah tidak menyukai orang-orang
- (kepada malaikat diperintahkan): "Kumpulkanlah orang-orang yang zalim beserta teman sejawat mereka dan sembahan-sembahan yang selalu
- Katakanlah: "Terangkanlah kepadaku jika datang siksaan Allah kepadamu dengan sekonyong-konyong, atau terang-terangan, maka adakah yang
- Dan (ingatlah), ketika kamu berkata: "Hai Musa, kami tidak bisa sabar (tahan) dengan satu macam
- Demikian itu (adalah) diantara berita-berita yang ghaib yang Kami wahyukan kepadamu (Muhammad); padahal kamu tidak
- Katakanlah: "Aku tidak meminta upah sedikitpun kepada kamu dalam menyampaikan risalah itu, melainkan (mengharapkan kepatuhan)
- Allah berfirman: "Sesungguhnya kamu termasuk mereka yang diberi tangguh".
- Sesungguhnya aku adalah seorang rasul kepercayaan (yang diutus) kepadamu,
- Maka apakah kamu menganggap remeh saja Al-Quran ini?
- Dan di langit terdapat (sebab-sebab) rezekimu dan terdapat (pula) apa yang dijanjikan kepadamu.
Surah Al-Qur'an dalam bahasa Indonesia :
Unduh surat dengan suarh qari paling terkenal:
surah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Complete with high quality
Ahmed El Agamy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Al Shatri
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Nasser Al Qatami
Yasser Al Dosari
Sunday, February 2, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب